| Estávamos preocupados contigo. Não é nada apenas receio o desconhecido. | Open Subtitles | كنا قلقين عليك، بلا إهانة، أنا أخشى الغرباء فحسب |
| Estávamos preocupados com...desculpa. Eu...peço imensa desculpa. | Open Subtitles | .. لقد كنا قلقين عليك أنا أسف ، أنا فقط .. |
| Eu disse a ela para ligar, Sasha! Estávamos preocupados. | Open Subtitles | أنا طلبت منها أن تتصل بساشا لقد كنا قلقين |
| Não, exatamente. De sua secretária. estamos preocupados com ele. | Open Subtitles | لا , ليس بالضبط , انا صديقا لسكرتيرته كنا قلقين بعض الشئ عليه |
| Vimos as luzes e a explosão. Estávamos muito preocupados. Você viu os Visitantes? | Open Subtitles | لقد رأينا أضواء وانفجار . كنا قلقين المرضى. |
| Estávamos preocupadas contigo. Porque não atendeste o telemóvel? | Open Subtitles | لقد كنا قلقين عليك لمَ لم تردي على هاتف المستنسخات؟ |
| Estávamos preocupados que eles estariam em primeiro lugar. | Open Subtitles | كنا قلقين لو أنهم وضعوا أجهزة التجسس قبلنا |
| - Estávamos preocupados! - Não acredito que estás aqui! | Open Subtitles | لقد كنا قلقين للغايه عليكى لا أستطيع أن أصدق أنكى هنا |
| Ainda bem que voltaram em segurança, Estávamos preocupados. | Open Subtitles | أنا مسرورة بعودة كليكما سالمين على الرغم أننا كنا قلقين عليكما |
| Francamente Estávamos preocupados com a vossa experiência num acordo desta magnitude. | Open Subtitles | بصراحة كنا قلقين قليلاً من كفاءتكم السابقة تجاه صفقة بهذا الجحم |
| - Estávamos preocupados, pai. - Desculpem. Sentem-se. | Open Subtitles | لقد كنا قلقين يا ابى اسف اجلسي |
| Estávamos preocupados contigo. Não sabíamos como ias reagir. | Open Subtitles | كنا قلقين عليك لم نعلم كيف ستتصرف |
| - Estás vivo. - Estávamos preocupados com o senhor. | Open Subtitles | أنت على قيد الحياة - لقد كنا قلقين عليك سيدي - |
| Estávamos preocupados com vocês. | Open Subtitles | فصيل عبد الواحد، كنا قلقين عنك. |
| Estávamos preocupados contigo. Onde estiveste? | Open Subtitles | لقد كنا قلقين من أجلك ، أين كنت ؟ |
| Estávamos preocupados que a tua lambreta não fosse rápida o suficiente para saltar, por isso... | Open Subtitles | كنا قلقين ألا تكون الدراجةالبخارية سريعة بما يكفي. للقيام بالقفزة... |
| O pai disse-nos para não dizermos nada, mas estamos preocupados. | Open Subtitles | أبي قال ألا نقول شيئا لكننا كنا قلقين فعلا بخصوصك |
| Se estamos preocupados com as sondagens, apenas temos que esperar nove meses. | Open Subtitles | اذا كنا قلقين بشأن اصوات الناخبين علينا الانتظار لتسعة اشهر |
| Querido, estamos preocupados. | Open Subtitles | أنا بخير عزيزي، كنا قلقين بشأنك |
| Estávamos muito preocupados. Reunimos todos ao teu lado. | Open Subtitles | لقد كنا قلقين جداً، وقد إجتمعنا جميعاً حولك |
| Estávamos muito preocupados. | Open Subtitles | لقد كنا قلقين جداً عليكِ |
| -Meu Deus, Estávamos preocupadas contigo. | Open Subtitles | أجل - يا ألهي ، لقد كنا قلقين جداً عليكِ - |