"كنا قلقين" - Traduction Arabe en Portugais

    • Estávamos preocupados
        
    • estamos preocupados
        
    • Estávamos muito preocupados
        
    • Estávamos preocupadas
        
    Estávamos preocupados contigo. Não é nada apenas receio o desconhecido. Open Subtitles كنا قلقين عليك، بلا إهانة، أنا أخشى الغرباء فحسب
    Estávamos preocupados com...desculpa. Eu...peço imensa desculpa. Open Subtitles .. لقد كنا قلقين عليك أنا أسف ، أنا فقط ..
    Eu disse a ela para ligar, Sasha! Estávamos preocupados. Open Subtitles أنا طلبت منها أن تتصل بساشا لقد كنا قلقين
    Não, exatamente. De sua secretária. estamos preocupados com ele. Open Subtitles لا , ليس بالضبط , انا صديقا لسكرتيرته كنا قلقين بعض الشئ عليه
    Vimos as luzes e a explosão. Estávamos muito preocupados. Você viu os Visitantes? Open Subtitles لقد رأينا أضواء وانفجار . كنا قلقين المرضى.
    Estávamos preocupadas contigo. Porque não atendeste o telemóvel? Open Subtitles لقد كنا قلقين عليك لمَ لم تردي على هاتف المستنسخات؟
    Estávamos preocupados que eles estariam em primeiro lugar. Open Subtitles كنا قلقين لو أنهم وضعوا أجهزة التجسس قبلنا
    - Estávamos preocupados! - Não acredito que estás aqui! Open Subtitles لقد كنا قلقين للغايه عليكى لا أستطيع أن أصدق أنكى هنا
    Ainda bem que voltaram em segurança, Estávamos preocupados. Open Subtitles أنا مسرورة بعودة كليكما سالمين على الرغم أننا كنا قلقين عليكما
    Francamente Estávamos preocupados com a vossa experiência num acordo desta magnitude. Open Subtitles بصراحة كنا قلقين قليلاً من كفاءتكم السابقة تجاه صفقة بهذا الجحم
    - Estávamos preocupados, pai. - Desculpem. Sentem-se. Open Subtitles لقد كنا قلقين يا ابى اسف اجلسي
    Estávamos preocupados contigo. Não sabíamos como ias reagir. Open Subtitles كنا قلقين عليك لم نعلم كيف ستتصرف
    - Estás vivo. - Estávamos preocupados com o senhor. Open Subtitles أنت على قيد الحياة - لقد كنا قلقين عليك سيدي -
    Estávamos preocupados com vocês. Open Subtitles فصيل عبد الواحد، كنا قلقين عنك.
    Estávamos preocupados contigo. Onde estiveste? Open Subtitles لقد كنا قلقين من أجلك ، أين كنت ؟
    Estávamos preocupados que a tua lambreta não fosse rápida o suficiente para saltar, por isso... Open Subtitles كنا قلقين ألا تكون الدراجةالبخارية سريعة بما يكفي. للقيام بالقفزة...
    O pai disse-nos para não dizermos nada, mas estamos preocupados. Open Subtitles أبي قال ألا نقول شيئا لكننا كنا قلقين فعلا بخصوصك
    Se estamos preocupados com as sondagens, apenas temos que esperar nove meses. Open Subtitles اذا كنا قلقين بشأن اصوات الناخبين علينا الانتظار لتسعة اشهر
    Querido, estamos preocupados. Open Subtitles أنا بخير عزيزي، كنا قلقين بشأنك
    Estávamos muito preocupados. Reunimos todos ao teu lado. Open Subtitles لقد كنا قلقين جداً، وقد إجتمعنا جميعاً حولك
    Estávamos muito preocupados. Open Subtitles لقد كنا قلقين جداً عليكِ
    -Meu Deus, Estávamos preocupadas contigo. Open Subtitles أجل - يا ألهي ، لقد كنا قلقين جداً عليكِ -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus