Estávamos a falar de ti, de que deveríamos fazer algo juntas. | Open Subtitles | كنا نتحدث عنك كيف يجب علينا ان نفعل أشياء معا |
Estávamos a falar de ti e dissemos que talvez devêssemos pôr o teu tipo num dos nossos combates. | Open Subtitles | لقد كنا نتحدث عنك و ذكرنا هذا ربما علينا أن نضع فتاك في إحدى قتالاتنا |
Olá, Luke. A tua mãe e eu Estávamos a falar de ti. | Open Subtitles | هاى، " لوك "، انا و امك كنا نتحدث عنك للتو |
Estávamos a falar de ti. | Open Subtitles | نحن كنا نتحدث عنك |
- Brad, Estávamos a falar de ti. | Open Subtitles | براد , كنا نتحدث عنك |
Mas Estávamos a falar de ti. | Open Subtitles | و لكننا كنا نتحدث عنك |
Julgava que Estávamos a falar de ti. | Open Subtitles | إعتقدت بأننا كنا نتحدث عنك |
Estávamos a falar de ti, meu. | Open Subtitles | أوه, فقط كنا نتحدث عنك يا رجل |
- Caramba, meu, Estávamos a falar de ti como um verdadeiro campeão. | Open Subtitles | -يا رجل لقد كنا نتحدث عنك ايها البطل |
- Jamal, Estávamos a falar de ti. - Sim. | Open Subtitles | ( جمال ) لقد كنا نتحدث عنك لتوّنا |
- Jamal, Estávamos a falar de ti. - Sim. | Open Subtitles | ( جمال ) لقد كنا نتحدث عنك لتوّنا |
Estávamos a falar de ti. | Open Subtitles | كنا نتحدث عنك فقط. |
- Estávamos a falar de ti. - A sério? | Open Subtitles | لقد كنا نتحدث عنك - حقا ؟ |
Estávamos a falar de ti... | Open Subtitles | انا و " هارفى " كنا نتحدث عنك |
Anson, Estávamos a falar de ti. | Open Subtitles | لقد كنا نتحدث عنك للتو يا (آنسن). |
- Estávamos a falar de ti. | Open Subtitles | -نحن كنا نتحدث عنك - . |
Estávamos a falar de ti | Open Subtitles | كنا نتحدث عنك |