"كنا نتحدث عنك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Estávamos a falar de ti
        
    Estávamos a falar de ti, de que deveríamos fazer algo juntas. Open Subtitles كنا نتحدث عنك كيف يجب علينا ان نفعل أشياء معا
    Estávamos a falar de ti e dissemos que talvez devêssemos pôr o teu tipo num dos nossos combates. Open Subtitles لقد كنا نتحدث عنك و ذكرنا هذا ربما علينا أن نضع فتاك في إحدى قتالاتنا
    Olá, Luke. A tua mãe e eu Estávamos a falar de ti. Open Subtitles هاى، " لوك "، انا و امك كنا نتحدث عنك للتو
    Estávamos a falar de ti. Open Subtitles نحن كنا نتحدث عنك
    - Brad, Estávamos a falar de ti. Open Subtitles براد , كنا نتحدث عنك
    Mas Estávamos a falar de ti. Open Subtitles و لكننا كنا نتحدث عنك
    Julgava que Estávamos a falar de ti. Open Subtitles إعتقدت بأننا كنا نتحدث عنك
    Estávamos a falar de ti, meu. Open Subtitles أوه, فقط كنا نتحدث عنك يا رجل
    - Caramba, meu, Estávamos a falar de ti como um verdadeiro campeão. Open Subtitles -يا رجل لقد كنا نتحدث عنك ايها البطل
    - Jamal, Estávamos a falar de ti. - Sim. Open Subtitles ( جمال ) لقد كنا نتحدث عنك لتوّنا
    - Jamal, Estávamos a falar de ti. - Sim. Open Subtitles ( جمال ) لقد كنا نتحدث عنك لتوّنا
    Estávamos a falar de ti. Open Subtitles كنا نتحدث عنك فقط.
    - Estávamos a falar de ti. - A sério? Open Subtitles لقد كنا نتحدث عنك - حقا ؟
    Estávamos a falar de ti... Open Subtitles انا و " هارفى " كنا نتحدث عنك
    Anson, Estávamos a falar de ti. Open Subtitles لقد كنا نتحدث عنك للتو يا (آنسن).
    - Estávamos a falar de ti. Open Subtitles -نحن كنا نتحدث عنك - .
    Estávamos a falar de ti Open Subtitles كنا نتحدث عنك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus