ويكيبيديا

    "كنا نحتاج" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • precisávamos de
        
    • Precisámos
        
    • precisávamos era de
        
    Usualmente precisávamos de 6 a 8 horas para chegar aqui. Open Subtitles سابقاً كنا نحتاج 6 شهور لنصل لمثل هذه النتيجه
    Por causa deste ritmo acelerado de destruição, tornou-se claro para nós que precisávamos de nos desafiar a nós e aos nossos parceiros para acelerar o nosso trabalho. TED بسبب تسارع نسق التدمير، اتضح لدينا أن كنا نحتاج لتحدي أنفسنا وشركائنا لتسريع عملنا.
    RB: Ela sentia que precisávamos de ser independentes desde muito jovens. TED ر ب: لقد كانت, تعلم, كانت تشعر أننا كنا نحتاج أن نعتمد على أنفسنا من الصغر
    Precisámos de 1.6 milhões para pagar o nosso órgão de sopro. Open Subtitles كنا نحتاج لـ 1,6 مليون دولار من أجل الانتهاء من دفع ثمن الأورغن
    Precisámos de algo. - Essa porcaria mata-te! Open Subtitles كنا نحتاج شيئاً للإستمرار - هذا الهراء سيقتلك -
    E a primeira coisa que precisávamos era de corretores. Open Subtitles و أول شيء كنا نحتاج إليه هو سماسرة بورصة
    A primeira coisa de que precisávamos era de corretores. Open Subtitles و أول شيء كنا نحتاج إليه هو سماسرة بورصة
    mas precisávamos de mais uma dimensão. TED ولكن كنا نحتاج بعداً آخر لاستسقاء المعلومات
    Todos os jogos foram. Só precisávamos de uma chave na primeira sala. Open Subtitles لقد كنا نحتاج لمفتاح واحد فقط في الحجرة الأولى
    precisávamos de um lutador como tu de volta à família. Open Subtitles كنا نحتاج إلى إعادة مقاتل مثلك إلى العائلة.
    precisávamos de carne, por isso andámos ã volta... deles a pé. Open Subtitles كنا نحتاج إلى اللحم... و لذلك تحركنا و توجهنا صوبه على الأقدام
    O Lamb ia descobrir. precisávamos de um culpado. Open Subtitles لامب" كان سيكشف سرنا" كنا نحتاج إلى كبش فداء
    O quanto precisávamos de um pouco de fé para nos agarrar... ...quando parecia que tudo aquilo em que acreditávamos estava prestes a desvanecer. Open Subtitles كم كنا نحتاج إلى بعض" "الإيمان كي نتمسك به عندما بدا أن كل ما نؤمن به" "على وشك أن ينتهي
    Eu disse-te que precisávamos de uma votação unânime. Open Subtitles أخبرتك أننا كنا نحتاج لتصويت متفق عليه
    a exatamente a contagem era, mas acho que tinha algo como 30 pessoas antes de nós tivemos nossa primeira pessoa acima de trinta e tivemos contratar essa pessoa, porque precisávamos de um contador e que era o contador mais jovem que nós poderíamos encontrar. Open Subtitles شخص قبل ان يكون لدينا شخص فوق الثلاثين وكان يجب ان نوظف هذا الشخص لأننا كنا نحتاج محاسب وكان هذا هو أصغر محاسب تمكنا من ايجاده
    Ótimo, precisávamos de uma nova. Open Subtitles جيد , فقد كنا نحتاج فتاة جديدة
    Onde estavam quando Precisámos deles? Open Subtitles أين كانو عندما كنا نحتاج إليهم ؟
    Precisámos de ti há uma hora. Open Subtitles كنا نحتاج إليك قبل ساعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد