Usualmente precisávamos de 6 a 8 horas para chegar aqui. | Open Subtitles | سابقاً كنا نحتاج 6 شهور لنصل لمثل هذه النتيجه |
Por causa deste ritmo acelerado de destruição, tornou-se claro para nós que precisávamos de nos desafiar a nós e aos nossos parceiros para acelerar o nosso trabalho. | TED | بسبب تسارع نسق التدمير، اتضح لدينا أن كنا نحتاج لتحدي أنفسنا وشركائنا لتسريع عملنا. |
RB: Ela sentia que precisávamos de ser independentes desde muito jovens. | TED | ر ب: لقد كانت, تعلم, كانت تشعر أننا كنا نحتاج أن نعتمد على أنفسنا من الصغر |
Precisámos de 1.6 milhões para pagar o nosso órgão de sopro. | Open Subtitles | كنا نحتاج لـ 1,6 مليون دولار من أجل الانتهاء من دفع ثمن الأورغن |
Precisámos de algo. - Essa porcaria mata-te! | Open Subtitles | كنا نحتاج شيئاً للإستمرار - هذا الهراء سيقتلك - |
E a primeira coisa que precisávamos era de corretores. | Open Subtitles | و أول شيء كنا نحتاج إليه هو سماسرة بورصة |
A primeira coisa de que precisávamos era de corretores. | Open Subtitles | و أول شيء كنا نحتاج إليه هو سماسرة بورصة |
mas precisávamos de mais uma dimensão. | TED | ولكن كنا نحتاج بعداً آخر لاستسقاء المعلومات |
Todos os jogos foram. Só precisávamos de uma chave na primeira sala. | Open Subtitles | لقد كنا نحتاج لمفتاح واحد فقط في الحجرة الأولى |
precisávamos de um lutador como tu de volta à família. | Open Subtitles | كنا نحتاج إلى إعادة مقاتل مثلك إلى العائلة. |
precisávamos de carne, por isso andámos ã volta... deles a pé. | Open Subtitles | كنا نحتاج إلى اللحم... و لذلك تحركنا و توجهنا صوبه على الأقدام |
O Lamb ia descobrir. precisávamos de um culpado. | Open Subtitles | لامب" كان سيكشف سرنا" كنا نحتاج إلى كبش فداء |
O quanto precisávamos de um pouco de fé para nos agarrar... ...quando parecia que tudo aquilo em que acreditávamos estava prestes a desvanecer. | Open Subtitles | كم كنا نحتاج إلى بعض" "الإيمان كي نتمسك به عندما بدا أن كل ما نؤمن به" "على وشك أن ينتهي |
Eu disse-te que precisávamos de uma votação unânime. | Open Subtitles | أخبرتك أننا كنا نحتاج لتصويت متفق عليه |
a exatamente a contagem era, mas acho que tinha algo como 30 pessoas antes de nós tivemos nossa primeira pessoa acima de trinta e tivemos contratar essa pessoa, porque precisávamos de um contador e que era o contador mais jovem que nós poderíamos encontrar. | Open Subtitles | شخص قبل ان يكون لدينا شخص فوق الثلاثين وكان يجب ان نوظف هذا الشخص لأننا كنا نحتاج محاسب وكان هذا هو أصغر محاسب تمكنا من ايجاده |
Ótimo, precisávamos de uma nova. | Open Subtitles | جيد , فقد كنا نحتاج فتاة جديدة |
Onde estavam quando Precisámos deles? | Open Subtitles | أين كانو عندما كنا نحتاج إليهم ؟ |
Precisámos de ti há uma hora. | Open Subtitles | كنا نحتاج إليك قبل ساعة. |