- Por acaso, se não se importam, queria mostrar-vos uns projetos meus. | Open Subtitles | في الحقيقة اذا كنتم لا تمانعون اريد ان اريكم بعض تصاميمي |
Vamos voltar aos assuntos importantes, se não se importam. Só temos duas armas reais. | Open Subtitles | سيدات , نعود الى الموضوع الأكثر أهمية اذا كنتم لا تمانعون |
Se não se importam que eu pergunte, em que projeto vocês estão trabalhando? | Open Subtitles | إذا كنتم لا تمانعون بسؤالي ماهو العمل الذي تقومون به؟ |
Na verdade, se não se importarem preciso de ajuda para uma coisa. | Open Subtitles | بالواقع ان كنتم لا تمانعون يا جماعة احتاج لمساعدة بأمر ما |
Tenho de ir andando, se não se importarem. | Open Subtitles | أتمنى أن ألحق بمدرستي إذا كنتم لا تمانعون |
Porque não saem do carro, se não se importam? | Open Subtitles | لم لا تخرجون من السيارة إذا كنتم لا تمانعون ؟ |
Fui sair com uma rapariga de quem gosto muito, e, se não se importam, queria fazer-vos umas perguntas sobre os factos da vida. | Open Subtitles | ذهبت إلى موعد مع تلك الفتاة التي أحبها وإذا كنتم لا تمانعون .. كنت أود أن أطرح عليكم بعض الأسئلة |
Bom, se não se importam, eu gostaria de ficar aqui. | Open Subtitles | حسنا,ان كنتم لا تمانعون فأنا أرغب بالبقاء هنا |
Se não se importam que pergunte, o que é que estavam a fazer a vaguear por aí, perto do reactor? | Open Subtitles | إذا كنتم لا تمانعون تساؤلي ماذا تفعلون أيه الرفاق بالتجول هناك قريباً من المفاعل؟ |
Agora, se não se importam, o nosso filho está sozinho em casa à espera do jantar, e no caso de acharem que o negligenciámos, a nossa vizinha está a tomar conta dele como um favor, e gostaríamos de ir. | Open Subtitles | إذا كنتم لا تمانعون ابننا في المنزل لوحده ينتظر عشاءه وفي حال كنتم تعتقدون أننا نهمله ترعاه جارتنا كخدمة لنا |
Se não se importam, quero fazer um brinde. | Open Subtitles | إذا كنتم لا تمانعون سأقترح نخب |
(Aplausos) Mas, se não se importam, guardem os vossos aplausos para mais tarde, é que não quero ficar sem tempo, quero mostrar-vos montes de coisas giras. | TED | (تصفيق) وإذا كنتم لا تمانعون وتؤجلون تصفيقكم لوقت لاحق، لا أريد أن يدركني الوقت، لأني أريدكم أن تشاهدوا أشياء رائعة. |
Se não se importam, vou descansar. | Open Subtitles | سأتحطم,اذا كنتم لا تمانعون |
Se não se importam, cavalheiros... | Open Subtitles | ان كنتم لا تمانعون, يا سادة |
Se não se importarem. | Open Subtitles | إن كنتم لا تمانعون اجل |