| Sou o Borrão Vermelho e Azul. Tinhas razão. | Open Subtitles | أنا البقعة الحمراء والزرقاء، كنتَ محقّاً. |
| Tinhas razão nos esteróides. És um génio. | Open Subtitles | كنتَ محقّاً بشأن الستيرويدات أنتَ عبقريّ |
| Tinhas razão em recusar aquela oferta, assim como deves recusar esta também. | Open Subtitles | كنتَ محقّاً في رفض ذاك العرض، كما يجب أن ترفض هذا العرض أيضاً. |
| Quanto ao homem que matou, Tinha razão. | Open Subtitles | أمّا عن الرجل الذي قتلتَه، فقد كنتَ محقّاً. |
| Tu... Nos últimos 50-50 andei mais depressa. estavas certo. | Open Subtitles | انطلقتُ بشكل أسرع عند المنتصف، كنتَ محقّاً |
| - Bom trabalho, se estiveres certo. | Open Subtitles | عملٌ رائع، إذا كنتَ محقّاً |
| Tinhas razão sobre esta operação. | Open Subtitles | -لقد كنتَ محقّاً بشأن هذه العمليّة برمّتها |
| Tu é que Tinhas razão quanto à bíblia. | Open Subtitles | أنتَ يا سيّدي... أنتَ يا سيّدي كنتَ محقّاً بشأن الإنجيل |
| Não, meu. Tinhas razão. | Open Subtitles | كلاّ، كلاّ يا صاحب كنتَ محقّاً |
| Disseste que a magia é má, e Tinhas razão, Bae. | Open Subtitles | قلتَ أنّ السحر سيّء و قد كنتَ محقّاً (بي) |
| Queres ouvir que Tinhas razão? | Open Subtitles | تريدن أنْ تسمع ''كنتَ محقّاً''؟ |
| Isto foi sempre uma ideia tua. Tinhas razão. | Open Subtitles | هذه كانت فكرتكَ لنبدأ بها كنتَ محقّاً |
| Tinhas razão. A maldição do sono não era a solução. | Open Subtitles | كنتَ محقّاً لعنة النوم لمْ تكن الحلّ |
| Tinhas razão. O Negro mente. O Negro engana. | Open Subtitles | كنتَ محقّاً القاتم كاذب ومخادع |
| Tinhas razão. | Open Subtitles | لقد كنتَ محقّاً |
| Talvez não. Dei uma olhadela ao espelho e Tinhas razão. | Open Subtitles | {\pos(195,225)}،ربّما لا، لقد نظرت للمرآة وأنت كنتَ محقّاً. |
| Parece que Tinhas razão. | Open Subtitles | يبدو أنّكَ كنتَ محقّاً |
| - Não, Tinhas razão. | Open Subtitles | لا، كنتَ محقّاً |
| Tinhas razão. | Open Subtitles | و أنتَ كنتَ محقّاً |
| - Tinha razão, mas não. | Open Subtitles | لقد كنتَ محقّاً.. لكن لا |
| Ontem, quando tentei levar-te, estavas certo. | Open Subtitles | عندما حاولتُ إبعادكَ البارحة، كنتَ محقّاً. |
| Se estiveres certo Castle, aposto que o vizinho do Hixton nunca imaginou que o seu dia de maior sorte era também o seu último. | Open Subtitles | إذا كنتَ محقّاً يا (كاسل)، أراهن أنّ جار (هيكستون) لم يتخيّل أن أسعد يوم في حياته سيكون اليوم الأخير |