ويكيبيديا

    "كنتُ صغيراً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • era pequeno
        
    • era miúdo
        
    • era criança
        
    • era novo
        
    • era jovem
        
    O meu pai deixava-me caçar quando eu era pequeno. Open Subtitles أبي كان يأخذني للصيد معه عندما كنتُ صغيراً
    Era do meu pai. A avó deu-ma quando era pequeno. Open Subtitles تلك كانت لأبي, الجدَّة أعطتني إياها عندما كنتُ صغيراً
    O meu avô contava-me histórias quando eu era miúdo. Open Subtitles كان جدِّي يقُص عليَّ القصص عندما كنتُ صغيراً
    Vêem, desde que ouvi falar dele pela primeira vez, quando era miúdo, e à medida que ia crescendo, juro-vos que cada vez mais coisas começam a fazer sentido. Open Subtitles حسناً، كما ترى، في ما مضى سمعتُ عنه أول مرة عندما كنتُ صغيراً وبعد ذلك أصبحت كبيراً
    Sabe, quando era criança, tínhamos um clube no bosque. Open Subtitles عندما كنتُ صغيراً كان لدينا مكان بين الأشجار
    Já tentei, mas a câmara municipal ardeu quando eu era novo. Open Subtitles لكن دار البلدية احترقت فيما كنتُ صغيراً واحترقت معها السجّلات
    Quando era jovem estudei medicina. Open Subtitles عندما كنتُ صغيراً درستُ الطب وبعد ذلك انتقلتُ من الطب إلى السياسة
    Como dizia a Avó quando eu era pequeno, não sou adequado. Open Subtitles كما اعتادت جدتي أن تقول عندما كنتُ صغيراً, أنني قاسٍ.
    Quando era pequeno, ouvia-os ensaiar da rua de minha casa. Open Subtitles ...عندما كنتُ صغيراً كنتُ أسمعهم يتدربون من عند منزلي
    Quando era pequeno, a minha mãe estava às vezes com as amigas. Open Subtitles عندما كنتُ صغيراً, كنتُ أنا وأمي مثل صديقين.
    Acho que é por o meu pai me ter deixado quando era pequeno. Open Subtitles أعتقد أنّه بسبب رحيل عندما كنتُ صغيراً جدّاً.
    Minha mãe faleceu no ano passado e o meu pai, quando eu era pequeno. Open Subtitles .توفيت والدتي العام الماضي .ووالدي عندما كنتُ صغيراً
    Quando era miúdo e estava mal, a minha mãe costumava colocar esta medicação nas minhas feridas. Open Subtitles حينما كنتُ صغيراً أعتادت أمي على وضع هذا لجروحي.
    O meu pai costumava trazer-me aqui quando eu era miúdo. Open Subtitles إعتاد والدي على أنْ يأتي بي إلى هنا لمّا كنتُ صغيراً
    Escuta, quando era miúdo vivia perto de um grande e sombrio lago. Open Subtitles أنظر , حينما كنتُ صغيراً كنتُ أعيش بالقرب من بحيرة سوداء , كبيرة مخيفة
    Tive um sopro no coração quando era miúdo. Open Subtitles أُصبت بدندنة في القلب حينما كنتُ صغيراً
    Descobri algo que o monstro quer. Algo de quando eu era criança. Open Subtitles وجدتُ شيئاً يريده الوحش، شيئاً ملكي مذ كنتُ صغيراً
    Não, ela foi morta atropelada quando eu era criança. Open Subtitles كلاّ , لقد توفت بسيّارة دهستها . عندما كنتُ صغيراً , أتعلم
    O meu pai morreu quando era criança... A minha mãe há uns anos. Sou filho único. Open Subtitles أبي مات عندما كنتُ صغيراً وأمي منذ بضعة سنين، وانا وحيدهم
    Como disse, era novo, posso ter interpretado mal. Open Subtitles حسناً، كما قلت لك كنتُ صغيراً حينها، يمكن أن أكون مخطئاً
    Trabalhei nele durante umas três semanas quando era novo. Open Subtitles لفد عملتُ عليه لقرابة 3 أسابيع عندما كنتُ صغيراً.
    era jovem e burro, tal como o exército gosta. Open Subtitles كنتُ صغيراً وغبيّاً، على الشاكلة التي تفضّلها القوّات المُسلّحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد