| Não digo que lhe estejam a fazer uma lavagem cerebral, mas sabia que escondia algo e, uma vez lá, soube que tinha razão. | Open Subtitles | لا أقول أنَّ أحداً قد غسل دماغها لكنني علمتُ أنها تخفي شيئاً وحالما وصلت، اكتفشت أني كنتُ على حق |
| E tinha razão, nunca me engano com as pessoas e os longos prazos. | Open Subtitles | وأنا كنتُ على حق لأنني دائمًا أكون على حق عن الأشخاص الذين يكونون معًا للمدى الطويل |
| Odeio dizer que eu tinha razão, mas tinha mesmo. | Open Subtitles | أتعلم, إنَّني أكرهُ الإعترافَ بأنَّي كنتُ على حق, ولكنّي كنتُ على حق |
| Aqui vamos nós. Eu estava certo. | Open Subtitles | ،و ها نحنُ ذا كنتُ على حق |
| Eu estava certo. Ela estava errada. | Open Subtitles | كنتُ على حق. |
| E se estiver certa, o que o Ryan viu na mão do assassino era uma imitação tosca da verdadeira cruz latina. | Open Subtitles | و أذا كنتُ على حق .. ما رأه رايان بيد القاتل كان تدنيساً لا تينياً خاماً للصليب الحقيقي |
| Se eu estiver certa, isso significa que posso largar o emprego em Tampa, e voltar para Nova Iorque. | Open Subtitles | أتعلمون .. أذا كنتُ على حق .. فهذا يعني |
| Eu tinha razão em desconfiar dela. Trouxe para aqui o escândalo e a desordem. | Open Subtitles | كنتُ على حق عندما خشيت منها لقد جلبت الفضيحة والفوضى لنا |
| E tinha razão de ser. | Open Subtitles | كنتُ على حق أن أكون |
| Eu tinha razão, mais uma vez! | Open Subtitles | كنتُ على حق للمرة الثانية |
| Eu tinha razão. | Open Subtitles | لقد كنتُ على حق. |
| Mas eu tinha razão. | Open Subtitles | لكني كنتُ على حق |
| Parece que eu tinha razão. | Open Subtitles | أعتقد أني كنتُ على حق |
| Tony, estava certo. | Open Subtitles | (طوني)،... كنتُ على حق. |