Você sabia que os federais estavam a aproximar-se, então, decidiu fingir o funeral do seu marido. | Open Subtitles | كنتِ تعرفين أن الفيدراليين يقتربون منالإدانة، لذلك قرّرتِ أن تزيّفي موت زوجك. |
Você sabia que iríamos atrás após ter contado a história, então você plantou a arma, mas não teve tempo suficiente de colocar as impressões digitais nela, pois não? | Open Subtitles | كنتِ تعرفين أن سنحقق معه بعدما أخبرتنا تلكَ القصة زرعتِ ذلك السلاح ، ولكن لم يكن لديكِ ما يكفي من الوقت لوضع بصماتٍ عليه ، أليس كذلك؟ |
Você sabia... Que havia mais alguma coisa a acontecer. | Open Subtitles | كنتِ تعرفين أن هناك شيئاً أخر يحدث |
Sabias que o Joey ia ao "Celebridades e Cartas" | Open Subtitles | كنتِ تعرفين أن جوى سيذهب لمسابقة بوكر المشاهير... |
Sabias que o meu o pai estava vivo, não sabias? | Open Subtitles | كنتِ تعرفين أن أبي لازال على قيد الحياة، أليس كذلك؟ |
Sabias que o Myers falou e não me disseste? | Open Subtitles | (كنتِ تعرفين أن ذلك الوغد (مايرز يصدر ضجة منذ أسبوع ولم تخبريني |