"كنتِ تعرفين أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Você sabia que
        
    • Sabias que o
        
    Você sabia que os federais estavam a aproximar-se, então, decidiu fingir o funeral do seu marido. Open Subtitles كنتِ تعرفين أن الفيدراليين يقتربون منالإدانة، لذلك قرّرتِ أن تزيّفي موت زوجك.
    Você sabia que iríamos atrás após ter contado a história, então você plantou a arma, mas não teve tempo suficiente de colocar as impressões digitais nela, pois não? Open Subtitles كنتِ تعرفين أن سنحقق معه بعدما أخبرتنا تلكَ القصة زرعتِ ذلك السلاح ، ولكن لم يكن لديكِ ما يكفي من الوقت لوضع بصماتٍ عليه ، أليس كذلك؟
    Você sabia... Que havia mais alguma coisa a acontecer. Open Subtitles كنتِ تعرفين أن هناك شيئاً أخر يحدث
    Sabias que o Joey ia ao "Celebridades e Cartas" Open Subtitles كنتِ تعرفين أن جوى سيذهب لمسابقة بوكر المشاهير...
    Sabias que o meu o pai estava vivo, não sabias? Open Subtitles كنتِ تعرفين أن أبي لازال على قيد الحياة، أليس كذلك؟
    Sabias que o Myers falou e não me disseste? Open Subtitles (كنتِ تعرفين أن ذلك الوغد (مايرز يصدر ضجة منذ أسبوع ولم تخبريني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus