ويكيبيديا

    "كنتِ لا تمانعين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não se importar
        
    • não se importa
        
    • não te importas
        
    • não te importares
        
    Isso é, se não se importar em ser paga em vestidos. Open Subtitles هذا، إن كنتِ لا تمانعين أن تأخذي راتباً لإختيار الملابس
    Se não se importar, gostaríamos de fazer algumas perguntas ao seu filho. Open Subtitles إن كنتِ لا تمانعين فإنّنا نرغب بطرح بضعة أسئلة على ابنكِ
    Não, eu posso levá-la a casa, se não se importa de esperar. Open Subtitles كلا، بإمكاني توصيلك إلى المنزل، إذا كنتِ لا تمانعين بالإنتظار قليلاً.
    Se não se importa, venho cá visitá-la um dia destes. Open Subtitles إن كنتِ لا تمانعين ربما أقوم بزيارة أخرى في وقت ما
    Gostava de dizer algo sobre o lítio, se não te importas. Open Subtitles أريد قول شيء واحد عن الليثيوم، إن كنتِ لا تمانعين.
    Agora, se não te importas, estou a ler um artigo muito importante sobre o George Clooney. Open Subtitles الآن ، إذا كنتِ لا تمانعين ، أنا أقرأ .رواية مهمة لجورج كلوني
    Na verdade, queria provar um pouco, se não te importares. Open Subtitles في الحقيقية أريد أن أجربه إن كنتِ لا تمانعين
    Se não se importar, pode contar-me algo sobre o seu passado? Open Subtitles إذا كنتِ لا تمانعين هل يمكن أن تعطيني بعض الخلفية من شخصيتكِ ؟
    Ainda assim gostávamos de lhe fazer algumas perguntas, se não se importar. Open Subtitles مازلنا نود طرح بضعة أسئلة، إن كنتِ لا تمانعين.
    Se não se importar. Eles são muito bonitos. Open Subtitles إذا كنتِ لا تمانعين إنّها رائعة جداً
    A outra coisa que precisa fazer, se não se importar que diga... Open Subtitles هناك شيء آخر عليكِ القيام به إن كنتِ لا تمانعين...
    Tá, se você não se importar, eu vou... Open Subtitles حسناً، إن كنتِ لا تمانعين ... أنا فقط
    Não deveria nem sequer estar a falar consigo, então se não se importa, vá dar uma volta, está bem? Open Subtitles انا حتى لا يجدر بي ان اتكلم معك اصلاً لذا إن كنتِ لا تمانعين فإذهبِ بعيداً , حسناً ؟
    O meu pai reembolsa-a. não se importa, pois não? Open Subtitles سأجعل والدي يعوضك عن ثمن الفستان إن كنتِ لا تمانعين
    Agora, se não se importa, gostaria de falar com o meu cliente em particular. Open Subtitles ان كنتِ لا تمانعين اريد التحدث الى موكلي على انفراد
    E, se não se importa, pode pedir-lhe para enviar uma onça de hackleback? Open Subtitles وإن كنتِ لا تمانعين أيمكنكِ أيضاً أن تطلبي منها أن ترسل لنا مقدار قليل من سمك الحفش
    Se não se importa, tenho algumas perguntas, que gostaria de fazer. Open Subtitles -لا شيئ إذا كنتِ لا تمانعين لدي بضعة أسئلة أريد أن أبدء بها
    Mas gostaria de descobrir. Então se não te importas, elucida-me. Open Subtitles لكنني أودّ معرفة ذلك , لذا إن كنتِ لا تمانعين تنويري أيتها العاهرة
    Se não te importas, vou desfrutar do meu jantar e tu aproveita o teu trabalho. Open Subtitles ، إذا كنتِ لا تمانعين سأذهب للتمتع بعشائي و أنتِ تمتعي بعملكِ
    Se não te importas, desculpa-nos por um momento, querida. Open Subtitles إن كنتِ لا تمانعين , هلا عذرتنا حبيبتي
    Sabes que mais, acho que vou passar, se não te importares. Open Subtitles أتعلمين ماذا, أعتقد بأني سأتجاوز موضوع الجنس, إن كنتِ لا تمانعين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد