Isso é, se não se importar em ser paga em vestidos. | Open Subtitles | هذا، إن كنتِ لا تمانعين أن تأخذي راتباً لإختيار الملابس |
Se não se importar, gostaríamos de fazer algumas perguntas ao seu filho. | Open Subtitles | إن كنتِ لا تمانعين فإنّنا نرغب بطرح بضعة أسئلة على ابنكِ |
Não, eu posso levá-la a casa, se não se importa de esperar. | Open Subtitles | كلا، بإمكاني توصيلك إلى المنزل، إذا كنتِ لا تمانعين بالإنتظار قليلاً. |
Se não se importa, venho cá visitá-la um dia destes. | Open Subtitles | إن كنتِ لا تمانعين ربما أقوم بزيارة أخرى في وقت ما |
Gostava de dizer algo sobre o lítio, se não te importas. | Open Subtitles | أريد قول شيء واحد عن الليثيوم، إن كنتِ لا تمانعين. |
Agora, se não te importas, estou a ler um artigo muito importante sobre o George Clooney. | Open Subtitles | الآن ، إذا كنتِ لا تمانعين ، أنا أقرأ .رواية مهمة لجورج كلوني |
Na verdade, queria provar um pouco, se não te importares. | Open Subtitles | في الحقيقية أريد أن أجربه إن كنتِ لا تمانعين |
Se não se importar, pode contar-me algo sobre o seu passado? | Open Subtitles | إذا كنتِ لا تمانعين هل يمكن أن تعطيني بعض الخلفية من شخصيتكِ ؟ |
Ainda assim gostávamos de lhe fazer algumas perguntas, se não se importar. | Open Subtitles | مازلنا نود طرح بضعة أسئلة، إن كنتِ لا تمانعين. |
Se não se importar. Eles são muito bonitos. | Open Subtitles | إذا كنتِ لا تمانعين إنّها رائعة جداً |
A outra coisa que precisa fazer, se não se importar que diga... | Open Subtitles | هناك شيء آخر عليكِ القيام به إن كنتِ لا تمانعين... |
Tá, se você não se importar, eu vou... | Open Subtitles | حسناً، إن كنتِ لا تمانعين ... أنا فقط |
Não deveria nem sequer estar a falar consigo, então se não se importa, vá dar uma volta, está bem? | Open Subtitles | انا حتى لا يجدر بي ان اتكلم معك اصلاً لذا إن كنتِ لا تمانعين فإذهبِ بعيداً , حسناً ؟ |
O meu pai reembolsa-a. não se importa, pois não? | Open Subtitles | سأجعل والدي يعوضك عن ثمن الفستان إن كنتِ لا تمانعين |
Agora, se não se importa, gostaria de falar com o meu cliente em particular. | Open Subtitles | ان كنتِ لا تمانعين اريد التحدث الى موكلي على انفراد |
E, se não se importa, pode pedir-lhe para enviar uma onça de hackleback? | Open Subtitles | وإن كنتِ لا تمانعين أيمكنكِ أيضاً أن تطلبي منها أن ترسل لنا مقدار قليل من سمك الحفش |
Se não se importa, tenho algumas perguntas, que gostaria de fazer. | Open Subtitles | -لا شيئ إذا كنتِ لا تمانعين لدي بضعة أسئلة أريد أن أبدء بها |
Mas gostaria de descobrir. Então se não te importas, elucida-me. | Open Subtitles | لكنني أودّ معرفة ذلك , لذا إن كنتِ لا تمانعين تنويري أيتها العاهرة |
Se não te importas, vou desfrutar do meu jantar e tu aproveita o teu trabalho. | Open Subtitles | ، إذا كنتِ لا تمانعين سأذهب للتمتع بعشائي و أنتِ تمتعي بعملكِ |
Se não te importas, desculpa-nos por um momento, querida. | Open Subtitles | إن كنتِ لا تمانعين , هلا عذرتنا حبيبتي |
Sabes que mais, acho que vou passar, se não te importares. | Open Subtitles | أتعلمين ماذا, أعتقد بأني سأتجاوز موضوع الجنس, إن كنتِ لا تمانعين |