Quando era criança, falava com os animais, como todas as crianças fazem. | Open Subtitles | عندما كنت طفلاً كنت أتحدث مع الحيوانات كما يفعل الأطفال الأخرون |
Bem, estou a ficar aqui porque queríamos demonstrar-vos o poder desta tecnologia e por isso, enquanto Estive a falar, vocês foram digitalizados. | TED | حسنا، أنا باق هنا لأننا أردنا أن نبرهن لكم قوة هذه التقنية ولذلك عندما كنت أتحدث تم اخضاعكم للمسح الضوئي. |
Sou organizada. Tenho falado com um tipo na Internet. | Open Subtitles | لقد رتبت لكل شيئ، كنت أتحدث إلى ذلك الفتى عبر الإنترنت |
estava falando com uma amiga do trabalho, Rachel, sobre você e bem é um salário pequeno que pagam nessa lanchonete medíocre, mas... | Open Subtitles | كنت أتحدث لصديقتي ريتشل في العمل عنك وهو فقط ذو أجر متدني في محل ساندوتش غبي ولكن |
Acabei de falar... com Clutterbuck ao telefone. | Open Subtitles | مارتي . كنت أتحدث مع كلاترباك على الهاتف |
- Referia-me ao fogo-de-artifício. - Nunca duvidei disso. | Open Subtitles | لقد كنت أتحدث عن الالعاب الناريه لا شك فى ذلك |
E assim um dia estava a falar com alguém e ele falou-me de um assalto que podíamos fazer. | TED | وذات يوم كنت أتحدث إلى شخص ما فأخبرني عن عملية السرقة التي يمكن أن نقوم بها. |
Não há muito tempo, Falei com o CEO de uma empresa. | TED | كنت أتحدث إلى شركة منذ وقت ليس ببعيد، للرئيس التنفيذي. |
Eu falava búlgaro, mas agora sou uma cidadã americana. | Open Subtitles | لقد كنت أتحدث بالبلغارية, لكنني مواطنة أمريكية الأن |
Então, vestia a minha farda de escritório para me encaixar no papel: Eu falava com uma voz mais grave, tentava controlar o movimento das mãos. | TED | لذلك أنا اختلقت شخصية للمكتب لتناسب الدور: كنت أتحدث بصوت أعمق، وأحاول صنع حركات بيدي. |
Sim, mas sempre que falava com o Ted, o meu "ex-marido", sobre isso, ele não ouvia. | Open Subtitles | نعم, ولكن كل مرة كنت أتحدث لتيد. زوجى السابق عن الأمر,لم يكن يستمع لى. |
Gostará de saber que Estive a falar com o comandante, lá fora, que concordou retirar os soldados. | Open Subtitles | ستكونين مسرور بسماع أنني كنت أتحدث مع القائد في الخارج الذي وافق على سحب الجنود |
Estive a falar com a minha tia, e ela disse que você acha que alguém pode ter matado o meu tio. | Open Subtitles | كنت أتحدث لعمتي قالت أنك تعتقد شخص قتل عمي |
Tenho falado com diversos cidadãos negros que alegam que os vossos exames são preconceituosos a favor de brancos e orientais. | Open Subtitles | لقد كنت أتحدث مع مواطن أسود, ملون والذي يدعي أن إمتحاناتك متحيزة إلى الأشخاص البيض والشرقيين. |
Sim, é o tipo da Marinha com quem eu Tenho falado. | Open Subtitles | أجل، إنه رجل البحرية الذي كنت أتحدث إليه. |
Srta. hip-hop, acho que eu estava falando com a Lynn. | Open Subtitles | حسن يا آنسة ـ هيب هوب ـ أظن بأنني كنت أتحدث مع ـ لين ـ |
Puxa, sinto muito. Pensei que estava falando com o cara que nem queria me dizer as horas esta manhã. | Open Subtitles | يا إلهي,أنا أسفة.أعتقدتُ إنني كنت أتحدث إلي الرجل |
É o tipo de quem te fartas de falar. | Open Subtitles | يا إلهى، الشخص الذى كنت تخبرنى عنه دائماً هلا أعطيتنى تلك المعلومات ثانية لأنك فعلتى ذلك بينما كنت أتحدث |
Referia-me a génio, não apenas a dinheiro. | Open Subtitles | كنت أتحدث عن العبقرية ليس المال فقط، سيدي |
Era disso que estava a falar com a Doris. | Open Subtitles | هذا ما كنت أتحدث مع دوريس بالأسفل بشأنه. |
Falei com a minha família praticamente todos os dias enquanto lá estive, cheguei a ler livros para o meu filho como forma de estarmos juntos. | TED | كنت أتحدث مع عائلتي تقريباً بشكل يومي طوال مكوثي هناك، وكنت أقرؤ الكتب لابني كطريقة لبقائنا معنا. |
Eu estava a falar com o teu treinador sobre outra coisa, e tu ouviste-me dizer uma piada. | Open Subtitles | كنت أتحدث إلى المدرب بريان اليوم عن شيء آخر، وسمعت لي أن أقول نكتة القليل. |
Não se trata deles. É de ti que Estou a falar! | Open Subtitles | الأمر لا يتعلق بهم إنه أنت ما كنت أتحدث عنه |
estava a conversar com a tua mãe sobre se te deixava jogar novamente. | Open Subtitles | كنت أتحدث مع والدتك عن إذا كان علي أن أدعك تلعب مجدداً |
Não vão acreditar nisto. tenho estado a falar com o meu advogado a manhã inteira. | Open Subtitles | يا شباب لن تصدقوا هذا كنت أتحدث إلى المحامي طوال الصباح |