ويكيبيديا

    "كنت أحد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • era um
        
    • Tu é
        
    • eu fosse um
        
    • fui um dos
        
    • Eu era
        
    • Fui eu
        
    Eu era um jovem cientista a trabalhar com uma equipa de renome mundial, numa pesquisa de ponta. Open Subtitles كنت أحد العلماء الشباب الذين يعملون مع فريق من الدرجة العالم على أحدث الأبحاث العلمية.
    E eu sei porque era um dos dançarinos da Gaga. Open Subtitles أعرف لأنني كنت أحد راقصين لدى لايدي غاغا
    Tu é que disseste que querias ajudar o Ray Open Subtitles لقد كنت أحد الذين قال أردت مساعدة راي
    Tu é que me convenceste a não fugir de quem sou e do que devo fazer. Open Subtitles كنت أحد الذين أقنعني بعدم الهرب من من أنا, من ما يجب أن أقوم به, -
    Se eu fosse um primata mais adaptável ou um daqueles que Te rogam, parece-me que não sentiria esta dor. Open Subtitles لو كنت كبيراً للأساقفة لتمكنت من التكيف أو ربما لو كنت أحد روادك المنتظمين لما شعرت بألم كهذا الألم
    fui um dos pioneiros da Jiade violenta no Reino Unido. TED كنت أحد قادة الجهاد العنيف في بريطانيا.
    Imperador, Fui eu que fiz batota. Open Subtitles الإمبراطور الخاصة بك، كنت أحد الذين خدعوا
    Que era um dos capitalistas corruptos que expulsaram as pessoas pobres daquela região. Open Subtitles كنت أحد أصدقائنا الرأسماليين طاردي أولئك الناس المساكين من تلك الأحياء
    Isso mesmo... eu era um dos miúdos. Open Subtitles هذا صحيح,كنت أحد الأطفال المخطوفين
    Eu era um destes gajos patéticos... chorando na sua cerveja depois do trabalho, fazendo listas de razões... porque é que eu não conseguia ter o meu próprio sitio. Open Subtitles لقد كنت أحد هؤلاء الرجال البائسين يبكى وهويحتسى البيرة بعد العمل صانعاً لائحة من الأسباب لماذا لن أستطيع أبداً أن أمتلك منزلى الخاص
    Rádio Varsóvia. Eu era um técnico. Open Subtitles كنت أحد الفنيين في راديو وارسو
    era um dos melhores mágicos. Porque é que parou? Open Subtitles كنت أحد أعظم السحرة، فلمَ توقّفت؟
    Tu é que roubaste a fórmula secreta errada. Open Subtitles كنت أحد الذين سرقوا الصيغة خاطئة سرية.
    Tu é que tentaste roubar o meu esquema para mostar ao papá! Open Subtitles كنت أحد الذين حاولوا سرقتي
    - Tu é que sais... Open Subtitles كنت أحد الذين... -
    Se eu fosse um estranho, ficaria fascinado com os pormenores obscuros. Open Subtitles لو كنت أحد الغرباء لانبهرت بالتفاصيل الغامضة
    Trata-me como se eu fosse um dos seus fantoches. Como uma das suas cobaias. Open Subtitles لقد عاملتني كما لو كنت دمية عندك كما لو كنت أحد أشيائك الخاصة
    Se eu fosse um deles, com a minha família e de onde vim, eu não me escolhia. Open Subtitles لو كنت أحد هؤلاء الطفلين لعائلتي من حيث جئت لم أكن لأراهن عليّ
    É importante salientar que nem toda a gente passa por esta fase da doença, mas eu fui um dos sortudos que passou. TED ومن المهم معرفة أنه ليس أي شخص يمر بمرحلة المرض هذه، ولكنني كنت أحد المحظوظين الذين فعلوا.
    Eu era da Câmara Municipal. Fui incriminado por erro médico. Open Subtitles كنت أحد أعضاء مجلس المدينة لفقوا إليّ تهمة الإهمال الطبي
    Fui eu que mandei chamar o fbi, mas eles não eram do fbi. Open Subtitles كنت أحد الذين دعا مكتب التحقيقات الفدرالي. لم يكن هذا هو FBI.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد