| Presumo que esta é a tal tipa horrorosa de quem Tenho ouvido falar. | Open Subtitles | أعتقد أن هذه هي الفتاة القبيحة التي كنت أسمع عنها. |
| Tenho ouvido alguns relatos perturbadores sobre o que se tem passado aqui. | Open Subtitles | لقد كنت أسمع عن بعض الأشياء المزعجة التي تحدث هنا |
| conseguia ouvir os dentes a ranger... cheirar o pêlo queimado. | Open Subtitles | كنت أسمع أسنانه تطحن أشم رائحة شعر يحترق |
| eu ouvia os meus pais a falarem dele. | Open Subtitles | هذا كل ما أعرفه كنت أسمع والديَّ يتحدثان عنه، هذا كل شيء |
| Há dois anos que ouço essa fantasia. Conheço todos os pormenores. | Open Subtitles | كنت أسمع هذا الخيال لمدة سنتين , أعرف أدق التفاصيل |
| No 2º dia, eu também estava a ouvir a minha voz interior! | Open Subtitles | بمرور اليوم الثاني كنت أسمع صوتي الداخلي أيضاً |
| Quando o médico 'eléctrico' entrava, eu fechava os olhos ouvia os quatro antes de mim gritarem. | Open Subtitles | كنت أسمع الذين في الداخل يصرخون. ثبتتني 4 مرضات بيدي وقدمي |
| Bem, ouvi dizer que usava cartas de tarot nos seus números. | Open Subtitles | كنت أسمع أنك كنت تستخدم هذه الأوراق في عروضك؟ |
| Deves ser um dos miúdos populares de que Tenho ouvido falar. | Open Subtitles | لابد أنك من الفتيان المحبوبين الذين كنت أسمع عنهم |
| Tenho ouvido ruídos no quarto das miúdas. | Open Subtitles | كنت أسمع تلك الضوضاء في غرفة الفتيات مؤخراً |
| Tenho ouvido isso a minha vida toda. Também é bom ver-te, filho. | Open Subtitles | لقد كنت أسمع هذا طوال حياتى من الجيد رؤيتك أنت أيضا يا بنى |
| Tenho ouvido boatos sobre uma cidadezinha e queria saber o que podes confirmar. | Open Subtitles | كنت أسمع ثرثرة عن بلدة صغيرة في شمال الولاية وتساءلت ماذا يمكنك أن تؤكد لي |
| Tenho ouvido os gritos no bosque. | Open Subtitles | كنت أسمع صرخات الحيتان في الغابة |
| Os quatro minutos de sexo eu conseguia ouvir bem. | Open Subtitles | لقد كنت أسمع جيداً خلال 4 دقائق الجنس |
| conseguia ouvir aquele anjo... a sussurrar-me... enquanto tentava... deslizar e tomar o meu corpo. | Open Subtitles | كنت أسمع أن الملاك يهمس لي حين حاولت إلى انزلق داخل |
| Pensava que estava louco, que tinha fantasmas na cabeça... só porque conseguia ouvir música. | Open Subtitles | كنت أظن أننى مجنون و لدى أشباح فى رأسى ببساطة لأنى كنت أسمع الموسيقى ... |
| Desculpa eu ri-me, mas eu ouvia esta música no carro quando o CD travou e quando me inclinei, tirei-te da estrada. | Open Subtitles | هذا مدهش لقد كنت أسمع هذه الأغنية عندما تعطل الكاسيت فحاولت أصلاحه فصدمتك على الطريق |
| Não, eu ouvia constantemente esse som quando era miúda. | Open Subtitles | لا، ولكنني كنت أسمع هذا الصوت طوال الوقت في طفولتي. |
| eu ouvia o estalo e pensava: "Aquilo não sarou bem." | Open Subtitles | كنت أسمع صوت الطقطقة وأفكر لم يُشفَ كتفه بشكل جيد |
| - Há dois anos que ouço isto. | Open Subtitles | كنت أسمع هذا لمدة عامين يا هاردويك قفوا على أقدامكم و حملوا سيارتي |
| O pior é que eu podia ouvir a multidão a torcer por ele. | Open Subtitles | أسوأ ما في الأمر أنني كنت أسمع تهليل الجمهور للثور |
| Sempre ouvi dizer que era linda, mas não imaginava nada assim. | Open Subtitles | كنت أسمع دائما أنه جميل لكنني لم أتخيل هذا |