Só Estava a pensar em ti e no teu pai, e por que razão se zangaram tanto. | Open Subtitles | كنت أفكر فقط بك وبوالدك ولماذا غضبت كثيراً |
Eu só Estava a pensar no que o meu pai disse... que tinha colocado câmaras de vigilância no prédio. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر فقط فيما قاله أبي عن وضعه لأجهزة مراقبة في المبنى. |
Estava a pensar que é altura de apostarmos no miúdo do Katrina. | Open Subtitles | كنت أفكر فقط أنها مسألة وقت لنا للتحرك لولد كاترينا |
Estava só a pensar o quão surpreso tu vais ficar. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر فقط كم وغد فاجأك لتكون هكذا |
Estava só a pensar em mim, no que podia conseguir. | Open Subtitles | كنت أفكر فقط بنفسي. ماذا كنت أستطيع جلبه لنفسي |
Acho que por vezes um pai... protege demais a sua filha, mas... deves saber que só Estava a pensar na tua felicidade. | Open Subtitles | أعتقد أحياناً الأب يكون مفرط في الحماية مع ابنته لكن عليكِ أن تعلمي كنت أفكر فقط حول سعادتك |
Engraçado, Estava a pensar que podemos não estar à procura de um homem. | Open Subtitles | مضحك، كنت أفكر فقط لأننا قد لا تبحث عن رجل على الإطلاق. |
Estava a pensar, como sou o chefe neste caso, pensei que talvez pudesse guiar no regresso, só pelas aparências. | Open Subtitles | ام , كنت أفكر فقط , 'السبب ابن رئيسه بشأن هذه القضية , ظننت أنني يجب أن محرك الأقراص في طريق العودة , وانت تعرف |
Estava a pensar nos que já não estão presente para cear connosco. | Open Subtitles | كنت أفكر فقط في أولائك الذين لم يعودوا هنا |
Estava a pensar que tenho sorte em não ser eu aí com a faca no meu pescoço. | Open Subtitles | كنت أفكر فقط أنني سعيد بعدم وجود شفرة مقابل رقبتي |
Sabe... Estava a pensar... amanhã é a noite de estreia... | Open Subtitles | حسناً ، كنت أفكر فقط ب تعلمين إنه الغد هي ليلة العرض و نحن |
Estava a pensar em como é a primeira vez que nos separamos, desde o ataque. | Open Subtitles | كنت أفكر فقط كيف أنها هي المرة الأولى التي نفترق فيها منذ الهجوم |
Eu só Estava a pensar que talvez pudesses vir e apenas deitares-te comigo um pouco? | Open Subtitles | كنت أفكر فقط ربما بإمكانك المجيء إلى هنا والإستلقاء معي وحسب قليلاً؟ |
Estava a pensar o que seria da minha vida se tivesse casado com o meu namorado do liceu. | Open Subtitles | كنت أفكر فقط ولقد كان ما حياتي مثل إذا تزوجت من بلدي عالية مدرسة حبيبته. |
Mas Estava a pensar se acharias mal arranjar ajuda para te alimentar. | Open Subtitles | كنت أفكر فقط إذا تدرسين فكرة أن أحصل على القليل من المساعدة في إشباعك جنسياً، هذا كل ما في الأمر |
Estava a pensar no Andrew e na Caroline e em toda essa coisa da alcateia. | Open Subtitles | كنت أفكر فقط في أندرو وكارولين وموضوع القطيع برمته |
Estava a pensar em colocar um poster de gatinho. | Open Subtitles | كنت أفكر فقط في وضع واحدة من ملصقات الهرة الصغيرة |
Estava a pensar que ainda é cedo. | Open Subtitles | لا، أنا كنت أفكر فقط مازال الوقت مبكراً |
Estava só a pensar em voz alta... | Open Subtitles | كنت أفكر فقط بالأبتعاد عن الضجيج تعرفي ؟ |
Sim. Estava só a pensar em ligar ao tipo que partiu com a minha carreira. | Open Subtitles | أجل, كنت أفكر فقط فى الاتصال بالرجل الذى رحل بمهنتى |
Estava só a pensar sobre, mães e filhos, e... Choro... | Open Subtitles | كنت أفكر فقط في الأمهات والأطفال والبكاء |