ويكيبيديا

    "كنت أكتب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • estava a escrever
        
    • eu escrevia
        
    • Escrevia uma
        
    • Escrevi
        
    • estava escrevendo
        
    Eu estava a escrever sobre aquilo que você mais queria controlar. Open Subtitles لقد كنت أكتب عن الشيء الذي أردت السيطرة عليه تماماً
    Este foi um tema importante. Quando eu estava a escrever as minhas notas o petróleo estava a 140 dólares o barril. TED عندما كنت أكتب ملاحظاتي كان سعر النفط 140 دولار للبرميل الواحد.
    estava a escrever ao teu pai e pensei que talvez quisesses escrever algumas palavras. Open Subtitles كنت أكتب لوالدك أعتقدت أنه بإمكانك إضافة بضع كلمات
    Enquanto eu escrevia ao quadro, ele pensou que eu não pudesse ver. Open Subtitles عندما كنت أكتب على اللوحة إعتقد أني لا أستطيع أن أراه
    Escrevia uma carta para os meus pais todas as semanas. Open Subtitles كنت أكتب لوالداي خطابات عديدة
    Fiz isto tudo enquanto estava a escrever o cartão na farmácia. Open Subtitles أنا جعلته حتى عندما كنت أكتب بطاقتك في صيدلية.
    estava a escrever um relatório sobre a nossa conversa do outro dia. Open Subtitles كنت أكتب تقريراً عن أخر محادثه كانت بيننا
    Eu estava a escrever no Egipto. Eu tinha acabado. Open Subtitles كنت أكتب قصة في مصر وكنت قد أنهيتها
    Há um mês, eu estava a escrever um artigo sobre xarope de milho. Open Subtitles انظري، منذ شهر، كنت أكتب قصة بشأن عصير الذرة
    Eu só comecei a compreender realmente este artifício da narrativa de histórias quando estava a escrever com Bob Peterson "À Procura de Nemo". TED بدأت أولا في فهم وسيلة رواية القصص حقا حين كنت أكتب "البحث عن نيمو" مع بوب بيترسون
    Representa um desperdício colossal de comida. Quando estava a escrever o meu livro, descobri que esta abundância tão evidente de desperdícios era apenas a ponta do icebergue. TED إنها تمثل بقايا هائلة من الطعام، لكن ما اكتشفته بينما كنت أكتب كتابي كان أن هذه الكثرة الواضحة من بقايا الطعام كانت في الواقع البداية فقط.
    Vou concluir, falando-vos de um email que recebi enquanto estava a escrever esta palestra, há cerca de um mês. TED عندما كنت أكتب هذه الخطاب قبل شهر فقط. كان من رجل اسمه كوريس كروي ، الذي لم أسمع به مطلقاً. هذه هي صورته التي يظهر فيها تعافيه من جراحة.
    Enquanto estava a escrever esta palestra, encontrei um Twitter chamado @SallyKohnSucks. (Risos) TED في الحقيقة، وبينما كنت أكتب هذه المحادثة، وجدت حسابا على تويتر باسم SallyKohnSucks@.
    A universalidade da mensagem, o contexto político da Tunísia nesse momento, e o facto de que eu estava a escrever o Alcorão em graffiti não foram insignificantes. TED عالمية الرسالة، السياق السياسي لتونس في هذا الوقت، وحقيقة أنني كنت أكتب القرآن بطريقة الكتابة على الجدران لم تكن تافهة.
    Nem sabes sobre o que estava a escrever. Open Subtitles أنت لا تعرف حتى عن ماذا كنت أكتب
    Sabiam que eu estava a escrever este livro. O que pensavam que eu estava lá a fazer? Open Subtitles -أنهم يعرفوا أنى كنت أكتب هذا الكتاب ماذا أعتقدوا أنى أفعل ؟
    Quando eu escrevia sobre padres pedófilos, recebia ameaças de morte constantemente. Open Subtitles عندما كنت أكتب عن القساوسة الذين يتحرشون بالأطفال كانت تأتيني تهديدات بالموت طوال الوقت.
    Ele veio ter comigo quando eu escrevia a minha tese. Open Subtitles أتى لي عندما كنت أكتب أطروحتي.
    Aconteceu o mesmo ao escrever o livro. Comecei-o. Escrevi o primeiro capítulo, achei-o fabuloso. Estava cheio de informação e números, Tinha três páginas sobre as tribos matrilineares dos Maasai e os padrões, os seus padrões sociológicos. TED نفس الشيء حدث حينما كنت أكتب كتابي. بدأت في الكتاب، كتبت الفصل الأول، كنت أعتقد أنه مذهل، كان مليئا بالبيانات و الأرقام كانت هناك ثلاث صفحات عن قبائل الماساي وعن أنماطهم الإجتماعية.
    Há um mês eu estava escrevendo, um texto estrutural naquele tempo tudo estava a correr bem. Open Subtitles أعني، قبل شهر واحد كنت أكتب رسالتي وفي ذلك الوقت، كل شيء كان رائعاً، كما تعلمون؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد