Gostava de ser casada com o Anthony Keane só por uma hora. Fazia-o passar um mau bocado. | Open Subtitles | كنت اتمنى لو كنت متزوجة من كين ولو لساعة فقط, كنت سأجعله يقفز خلال الأطواق |
Mãe, aquilo era enorme. Gostava que pudessem ter estado lá. | Open Subtitles | كانت ضخمه يا امى كنت اتمنى ان تكونى هناك |
Quem me dera ter isso, porque seria fantástico para o meu trabalho, percebe? | Open Subtitles | كنت اتمنى ان املك هذه الموهبة,فهى ستكون شئ رائع فى عملى, اتفهم ما اعنى ؟ |
Eu Tinha esperança que tivesses tido uma visão, sobre como tudo isto terminará depressa. | Open Subtitles | كنت اتمنى ان يكون لديكِ رؤيه حول كم سيكون ذلك قريباً |
Gostaria que ela tivesse ficado nessa cama por 29 anos, a ouvir-me dizer-lhe o quão feia, estupida e preguiçosa ela é. | Open Subtitles | نعم، كنت اتمنى ان تبقى ممدة على هذا الفراش. وتسمعني كيف اقول لها كم كانت بشعة ، و غبية |
Eu esperava que o senhor ganhasse. | Open Subtitles | كنت اتمنى ان تفوز لهذا المنصب وليس الخصم الآخر |
Esperava que ficasse. De certa forma facilitava as coisas. | Open Subtitles | كنت اتمنى بقائك . مما سيجعل الأمور أهون على نحو ما |
Estava à espera de usar a carruagem esta tarde. | Open Subtitles | كنت اتمنى ان استعمل العربة بنفسي بعد الظهر |
Gostava de ter reparado nos sinais a tempo de salvar o Adam. | Open Subtitles | كنت اتمنى لو انني لاحظت العلامات في الوقت المناسب لإنقاذ آدم |
Gostava de ser assim livre, mas sou um calígrafo inveterado. | Open Subtitles | كم كنت اتمنى انني حر مثله لكنك تعرفني,انا خطاط |
Está bem, mas Gostava que tivessem esperado até ter a casa arranjada. | Open Subtitles | حسنا و لكنى كنت اتمنى ان تتنظر قليلا حتى يبدو المنزل بصورة أفضل |
Gostava que fosses casada com alguém. talvez ele aguentasse o tua tagareIice melhor do que eu. | Open Subtitles | كنت اتمنى لو كنت متزوجة من شخص يستطيع كباح افكارك اكثر منى |
Gostava que ele pudesse vê-los jogar. | Open Subtitles | كنت اتمنى ان يكون هنا ليراكم تلعبون يا رفاق |
Quem me dera ser ruivo, Sr. Wilson. | Open Subtitles | كنت اتمنى على الله ان يكون شعرى احمر يا سيد ولسون. |
Bem, Quem me dera ter a tua confiança, Red. Mas não tenho nada. | Open Subtitles | . حسنا , كنت اتمنى ان املك ثقتك ريد . انا لا املك شيئا |
Quem me dera ter ficado com uma parte dos direitos, porque a acreditar no zum-zum, o filme vai ser um estrondo. | Open Subtitles | كنت اتمنى ان احتفظ بجزء صغير من هذا الشىء لانه اذا حقق الموقع اى مؤشر نجاح هذا الفيلم سيحقق ايرادات ضخمة |
Tinha esperança que Deus nos desse apenas uma vitória nos desempates. | Open Subtitles | كنت اتمنى لو الله يعطينا ولو فوز واحد فى هذه التصفيات |
Tinha esperança de guardar estas recordações, Rupert, mas não posso arriscar com o cão à procura de provas. | Open Subtitles | كنت اتمنى ان ابقي هذة كـ تذكارات عندي, روبرت, لاكنني لا أستطيع المخاطرة بترك هذة الأدلة للكلب اللذي بحث عنها. |
Eu só Gostaria de lho poder dizer cara a cara. | Open Subtitles | كنت اتمنى ان اكون قادرا على قولها في وجهه |
Não. Eu teria te ligado se tivesse algumas. Eu esperava que tu tivesses alguma. | Open Subtitles | لا , كنت سأتصل بك اذا سمعت عنه شيء كنت اتمنى ان تعرف شيء |
Esperava que terminasse com o teu ódio e que, de algum modo... | Open Subtitles | كنت اتمنى ان ينهى كراهيتك و ايضا ربما بطريقة ما |
Estava à espera de não ser preciso. Às vezes, salta uma geração. | Open Subtitles | كنت اتمنى ان لا يصيبك هذا في بعض الاحيان إنها طفرة جينية |
Quem dera poder dizer-te que não tivesses, mas não posso. | Open Subtitles | كنت اتمنى ان اخبرك بأنكى لن تفعلى ذلك لكننى لا استطيع |
Não posso distraí-lo e rezar para que esqueça. Queria que me tivesses ligado quando soubeste da gravidez. | Open Subtitles | لايمكنني تشتيت تفكيره على أمل ان ينسى سؤاله .. أنا فقط كنت اتمنى لو أخبرتني |