"كنت اتمنى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Gostava
        
    • Quem me dera
        
    • Tinha esperança
        
    • Gostaria
        
    • Eu esperava
        
    • Esperava que
        
    • Estava à espera
        
    • Quem dera
        
    • Queria que
        
    Gostava de ser casada com o Anthony Keane só por uma hora. Fazia-o passar um mau bocado. Open Subtitles كنت اتمنى لو كنت متزوجة من كين ولو لساعة فقط, كنت سأجعله يقفز خلال الأطواق
    Mãe, aquilo era enorme. Gostava que pudessem ter estado lá. Open Subtitles كانت ضخمه يا امى كنت اتمنى ان تكونى هناك
    Quem me dera ter isso, porque seria fantástico para o meu trabalho, percebe? Open Subtitles كنت اتمنى ان املك هذه الموهبة,فهى ستكون شئ رائع فى عملى, اتفهم ما اعنى ؟
    Eu Tinha esperança que tivesses tido uma visão, sobre como tudo isto terminará depressa. Open Subtitles كنت اتمنى ان يكون لديكِ رؤيه حول كم سيكون ذلك قريباً
    Gostaria que ela tivesse ficado nessa cama por 29 anos, a ouvir-me dizer-lhe o quão feia, estupida e preguiçosa ela é. Open Subtitles نعم، كنت اتمنى ان تبقى ممدة على هذا الفراش. وتسمعني كيف اقول لها كم كانت بشعة ، و غبية
    Eu esperava que o senhor ganhasse. Open Subtitles كنت اتمنى ان تفوز لهذا المنصب وليس الخصم الآخر
    Esperava que ficasse. De certa forma facilitava as coisas. Open Subtitles كنت اتمنى بقائك . مما سيجعل الأمور أهون على نحو ما
    Estava à espera de usar a carruagem esta tarde. Open Subtitles كنت اتمنى ان استعمل العربة بنفسي بعد الظهر
    Gostava de ter reparado nos sinais a tempo de salvar o Adam. Open Subtitles كنت اتمنى لو انني لاحظت العلامات في الوقت المناسب لإنقاذ آدم
    Gostava de ser assim livre, mas sou um calígrafo inveterado. Open Subtitles كم كنت اتمنى انني حر مثله لكنك تعرفني,انا خطاط
    Está bem, mas Gostava que tivessem esperado até ter a casa arranjada. Open Subtitles حسنا و لكنى كنت اتمنى ان تتنظر قليلا حتى يبدو المنزل بصورة أفضل
    Gostava que fosses casada com alguém. talvez ele aguentasse o tua tagareIice melhor do que eu. Open Subtitles كنت اتمنى لو كنت متزوجة من شخص يستطيع كباح افكارك اكثر منى
    Gostava que ele pudesse vê-los jogar. Open Subtitles كنت اتمنى ان يكون هنا ليراكم تلعبون يا رفاق
    Quem me dera ser ruivo, Sr. Wilson. Open Subtitles كنت اتمنى على الله ان يكون شعرى احمر يا سيد ولسون.
    Bem, Quem me dera ter a tua confiança, Red. Mas não tenho nada. Open Subtitles . حسنا , كنت اتمنى ان املك ثقتك ريد . انا لا املك شيئا
    Quem me dera ter ficado com uma parte dos direitos, porque a acreditar no zum-zum, o filme vai ser um estrondo. Open Subtitles كنت اتمنى ان احتفظ بجزء صغير من هذا الشىء لانه اذا حقق الموقع اى مؤشر نجاح هذا الفيلم سيحقق ايرادات ضخمة
    Tinha esperança que Deus nos desse apenas uma vitória nos desempates. Open Subtitles كنت اتمنى لو الله يعطينا ولو فوز واحد فى هذه التصفيات
    Tinha esperança de guardar estas recordações, Rupert, mas não posso arriscar com o cão à procura de provas. Open Subtitles كنت اتمنى ان ابقي هذة كـ تذكارات عندي, روبرت, لاكنني لا أستطيع المخاطرة بترك هذة الأدلة للكلب اللذي بحث عنها.
    Eu só Gostaria de lho poder dizer cara a cara. Open Subtitles كنت اتمنى ان اكون قادرا على قولها في وجهه
    Não. Eu teria te ligado se tivesse algumas. Eu esperava que tu tivesses alguma. Open Subtitles لا , كنت سأتصل بك اذا سمعت عنه شيء كنت اتمنى ان تعرف شيء
    Esperava que terminasse com o teu ódio e que, de algum modo... Open Subtitles كنت اتمنى ان ينهى كراهيتك و ايضا ربما بطريقة ما
    Estava à espera de não ser preciso. Às vezes, salta uma geração. Open Subtitles كنت اتمنى ان لا يصيبك هذا في بعض الاحيان إنها طفرة جينية
    Quem dera poder dizer-te que não tivesses, mas não posso. Open Subtitles كنت اتمنى ان اخبرك بأنكى لن تفعلى ذلك لكننى لا استطيع
    Não posso distraí-lo e rezar para que esqueça. Queria que me tivesses ligado quando soubeste da gravidez. Open Subtitles لايمكنني تشتيت تفكيره على أمل ان ينسى سؤاله .. أنا فقط كنت اتمنى لو أخبرتني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus