"كنت اتمنى لو" - Traduction Arabe en Portugais

    • dera
        
    Quem me dera que estivesse aqui para partilhar o momento. Open Subtitles تحدثنا به انا وهو منذ سنين كنت اتمنى لو كان لا يزال هنا ليشاركنا هذه اللحظات
    Bem, há muitos heróis, Quem me dera tê-los trazido todos. Open Subtitles هناك الكثير من الابطال,كنت اتمنى لو احضرتهم جميعاً معي الليلة
    Quem me dera ter um pai assim, partimos uma e dão-nos outra! Open Subtitles كنت اتمنى لو أبي من هذا القبيل أقوم بتحطيم واحدة، ويشتري لي الآخرى.
    Quem dera que o gerador não tivesse avariado, sabe? Open Subtitles كنت اتمنى لو لم يكن المولد عاطلاً، هل تعلم؟
    Quem me dera não ter fugido. Open Subtitles كنت اتمنى لو انني املك أبدا البعيد.
    Acredita, quem me dera ter alguém que se preocupasse tanto com a minha tensão. Open Subtitles - صدقني , كنت اتمنى لو أن هناك من يقلق حيال ضغط دمي هكذا
    Quem me dera termos feito aquelas férias. Open Subtitles كنت اتمنى لو احتفلنا بهذا العيد الان
    Quem me dera que tivesses lá estado. Open Subtitles كنت اتمنى لو كنت هناك
    Quem me dera que não estivesse a fazer isto. Open Subtitles كنت اتمنى لو لم تكن تفعل هذا
    Bolas, quem me dera ter dizer outra coisa. Open Subtitles اللعنة كنت اتمنى لو قلت شيئا
    Quem me dera que estivesses lá. Open Subtitles كنت اتمنى لو انك كنت هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus