| Destruíste-me! Antes de nos conhecermos, eu era um homem disciplinado. | Open Subtitles | لقد دمرتيني قبل أن أقابلِك كنت رجلاً منضبطاً |
| Eu era um homem com medo de tudo, mas... tudo isso irá mudar. | Open Subtitles | كنت رجلاً يخشى كل شيء لكن، كل هذا سيتغير |
| Uma vez, quando era um homem diferente. | Open Subtitles | أذهبت إلى هناك من قبل؟ مرة واحدة ، عندما كنت رجلاً مختلفاً |
| Se fosses um homem bom, entravas ali e contavas-lhe o que aconteceu. | Open Subtitles | إن كنت رجلاً جيداً فستدخل إلى هناك وستخبرها بما حدث |
| Creio que, se eu fosse um homem... de certeza que me convidaria para sair, como mulher. | Open Subtitles | أعتقد بأني لو كنت رجلاً سوف أسأل نفسي للخروج بالتأكيد كامرأة |
| Tens sido um homem muito paciente e eu agradeço isso. | Open Subtitles | لقد كنت رجلاً صبوراً و انا أقدر هذا |
| Se eu fosse homem, ter-me-ia dado um aperto de mão, oferecido um uísque e a chave de um escritório! | Open Subtitles | إن كنت رجلاً كنت لتصافحني و تشتري لي الخمر و تعطني مفتاحاً لمكتبي |
| Eu era um homem diferente na altura. Ia mudar o mundo. | Open Subtitles | كنت رجلاً مختلفاً حينها، كنت سأغيّر العالم. |
| era um homem terrível e tenho sido um péssimo prisioneiro, nunca fiz nada de bom na minha vida. | Open Subtitles | انا كنت رجلاً فظيعاً , لقد كنت سجيناً مزعجاً لم اقم بشىء حسن فى حياتى. |
| Eu era um homem de palavra, mas as pessoas ensinaram-me que isso não vale nada. | Open Subtitles | كنت رجلاً يحترم كلمته ولكنّني تعلّمت منكم بأنّ ذلك لا يعني شيئاً |
| Em 1997, era um homem pacato de meia-idade, a chegar aos 40. | Open Subtitles | في عام 1997 كنت رجلاً في منتصف العمر يبلغ 40 |
| Há 28 anos, eu era um homem destroçado. | TED | منذ 28 عاماً مضت، كنت رجلاً محطماً. |
| Eu era um homem doente, não era? | Open Subtitles | لقد كنت رجلاً مريضاً، أليس كذلك؟ |
| era um homem sacrílego, com desejos sacrílegos, com um bilhete só de ida para a danação eterna. | Open Subtitles | كنت رجلاً دنس تحكمني رغبات دنسة حاملاً تذكرة ذهاب إلى الإدانة الأبديّة! |
| Se tu fosses um homem, pedias-me desculpas já. | Open Subtitles | لو كنت رجلاً عليك أن تعتذر لي حالاً |
| Se fosses um homem, poderia ser suspeito. | Open Subtitles | حسنا, إذا كنت رجلاً قد يبدو أمر مريب |
| Se eu fosse um homem de apostas, teria-te escolhido a ti e a ela. | Open Subtitles | لو كنت رجلاً مقامراً لكنت اخترتها و اخترتك |
| Está bem, é um pouco mais jovem. Estava tudo bem, se eu fosse um homem. | Open Subtitles | حسناً، إنه أصغر بقليل لكان الأمر عادياً لو كنت رجلاً |
| Tenho sido um homem sem pátria marcado para morrer. | Open Subtitles | لقد كنت رجلاً بدون بلد مستهدفاً للقتل |
| Se eu fosse homem de apostas... o que não sou... apostava nisso. | Open Subtitles | لو كنت رجلاً أنانياً لكنني لست كذلك كنت سأمشي الآن |
| Vamos lá ver se tu és um homem tão corajoso como o teu pai era. | Open Subtitles | دعنا نرى إذا كنت رجلاً شجاعا كما كما كان والدك |
| Se você é homem e pede para levar, num encontro, o melhor é que lhe embrulhem os genitais, também. | Open Subtitles | إن كنت رجلاً وطلبت تغليف بقايا الطعام للكلب بوسط موعد غرامي... فاطلب منهم أن يضعوا أعضاءك... التناسلية مع الطعام |
| Se fosses um tipo normal, ficarias aqui. | Open Subtitles | لو كنت رجلاً عاديّاً، لبقيت هنا |
| Deixa ver. Já foste um homem. | Open Subtitles | دعيني أرى .لقد كنت رجلاً من قبل |