Um deles disse aos pais que estiveste preso. | Open Subtitles | أخبر أحد التلاميذ والديه أنك كنت في السجن |
estive na prisão porque roubei 125.000 dólares ao pai da noiva. | Open Subtitles | لقد كنت في السجن لأنني سرقت 125ألف من والد العروس |
Achas que, porque estive preso, sou perigoso, que não estás segura comigo? | Open Subtitles | تظنين لأنني كنت في السجن أنا خطير ولست بأمان حولي ؟ |
Eu estava na prisão, eles não te deixam ir a enterros. | Open Subtitles | لقد كنت في السجن, انهم لا يسمحون لأحد بحضور الجنائز |
Portanto não podia ser eu, ontem estava preso. | Open Subtitles | أرأيتى.. لا يمكن أن يكون أنا لقد كنت في السجن الليلة البارحة. تذكّرين؟ |
Sabes, a última vez que falei contigo estavas na prisão, e... | Open Subtitles | في أخر مرة تكلمنا فيها سوية كنت في السجن |
Só se estiveres na cadeia. | Open Subtitles | لا, إلا إذا كنت في السجن. |
Um dos alunos contou aos pais que estiveste na prisão. | Open Subtitles | واحدا من الطلاب أخبر والديه أنك كنت في السجن |
Não acredito que estiveste preso. | Open Subtitles | أنا لا أصدّق أنك كنت في السجن. |
Durante nove, estiveste preso. | Open Subtitles | الجحيم، تسعة منهم كنت في السجن. |
estiveste preso, não foi? Mataste um homem? | Open Subtitles | لذا أنت كنت في السجن , أليس كذلك؟ |
Quando estive na prisão, tudo era intimidação e eu não suportava isso. | Open Subtitles | عندما كنت في السجن,كانوا يرهبوننا دوما و انا لم استطع ان اواجه هذا الامر هناك |
Olha, estive na prisão algum tempo mas mereci o meu Desenvolvimento da Educação Geral. | Open Subtitles | للمعلومية ، أنا كنت في السجن لمدة طويلة ولكني حصلت على شهادة جي إي دي |
Quando estive na prisão, os meus capangas investiram o dinheiro no Forum Filatético. | Open Subtitles | عندما كنت في السجن بلدي أتباع استثمرت كل المال في تلك الفضيحة الطوابع، والمنتدى. |
Juro por Deus, estive preso oito meses e senti-me mais livre na prisão do que me sentia em casa. | Open Subtitles | أقسم بالله كنت في السجن طيلة 8 أشهر وكنت حراً في السجن أكثر ممّا أنا حرّ في منزلي |
- Durante os anos que estive preso, nunca deixei de pensar que era polícia. Foi o que me deu alento. | Open Subtitles | عندما كنت في السجن دائما كنت أعتقد في داخلي بأني ما زلت شرطيا |
Quando estive preso, fiquei sóbrio quase um ano. | Open Subtitles | أوتعلم؟ حينما كنت في السجن كنت مقلع لقرابة العام |
Formei-me em muitos cursos quando estava na prisão. | Open Subtitles | لدي شهادات بعدة برامج بينما كنت في السجن |
estava na prisão, e deixei-as com a avó, a minha mãe, que as cuida de forma excelente. | Open Subtitles | كنت في السجن وتركتهم مع جدتهم والدتي التي تقدم رعاية ممتازة |
Nunca disse isto a ninguém antes, mas quando estava na prisão, tentei matar-me. | Open Subtitles | لم اقل لاي شخص ذلك الكلام من قبل ولكني عندما كنت في السجن حاولت قتل نفسي |
Precisava de dinheiro para cuidar da mãe e da Frankie, enquanto estava preso. | Open Subtitles | احتجت الى النقود لأعتني بأمي وفرانكي بينما كنت في السجن من بين جميع الاشخاص |
Sabes que podiam ter dito isso de ti quando estavas na prisão. | Open Subtitles | أنت تعلم إنهم كانوا ليقولوا نفس الشئ عنك عندما كنت في السجن |
estiveste na prisão quatro anos? | Open Subtitles | كنت في السجن لأجل ماذا أربع سنوات ؟ |
estive na cadeia com 500 tipos, a ler os jornais... e de repente vejo a minha mulher na praia com um fulano. | Open Subtitles | كنت في السجن بسبب ٥٠٠ تهمه اقرء الجريده الا اذا بصورة لزوجتي على الصفحه ومعها شخص ما |