ويكيبيديا

    "كنت لأعلم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Eu saberia
        
    • Teria sabido
        
    Se este fosse o Assasino-do-Rei, acho que Eu saberia. Open Subtitles إن كان هذا هو قاتل الملك أظن أنني كنت لأعلم بذلك.
    Não que eu saiba, e Eu saberia, se eles o fizessem. Open Subtitles ليس بقدر علميّ، لكن كنت لأعلم لو كانت هُناك إتصال معه.
    Se houvesse uma revolta no partido, Eu saberia. Open Subtitles إذا كان هنالك ثورة في الحزب كنت لأعلم عنها
    Eu saberia mais, mas o seu fantasma foi forçado a partir antes de me o poder contar. Open Subtitles كنت لأعلم المزيد لكن روحه أُجبرت على المغادرة قبل أن يخبرني
    Teria sabido com antecedência, e as comunicações tiveram lugar no mais absoluto sigilo. Open Subtitles كنت لأعلم ذلك مقدما. كما أن الإتصالات أخذت مكانا في أقصى درجات الكتمان.
    Se não tivesse bebido a noite toda, Teria sabido que isto era bom de mais para ser verdade. Open Subtitles لو لم أشرب كثيراً تلك الليلة كنت لأعلم أن هذا أكثر بكثير من أن يكون صحيحاً، ولكن
    Eu saberia. Open Subtitles شياطينه،ولكن المخدرات لم تكن أحدهما كنت لأعلم
    Se isso fosse verdade, Eu saberia. Open Subtitles إن كان هذا صحيحًا، كنت لأعلم بهذا
    Porque se fosse minha agente Eu saberia. Open Subtitles لأنها لو كانت عميلتي، كنت لأعلم
    Ela é uma médica. Eu saberia, certo? Open Subtitles هيّ طبيبة كنت لأعلم
    Se o meu pai e o Sully se conheciam, Eu saberia. Open Subtitles اسمعي، لو قابل أبي (سولي) كنت لأعلم بالأمر
    Eu saberia. Open Subtitles كنت لأعلم لو كانت موجودة
    Eu saberia se me tivesses transformado num zombie. Open Subtitles كنت لأعلم إذ تحولت إلى (زومبي)
    Eu saberia. Open Subtitles كنت لأعلم
    Eu saberia. Open Subtitles كنت لأعلم.
    - Teria sabido se tivéssemos um espião. - Como? Open Subtitles كنت لأعلم إن كان هناك خائن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد