Se este fosse o Assasino-do-Rei, acho que Eu saberia. | Open Subtitles | إن كان هذا هو قاتل الملك أظن أنني كنت لأعلم بذلك. |
Não que eu saiba, e Eu saberia, se eles o fizessem. | Open Subtitles | ليس بقدر علميّ، لكن كنت لأعلم لو كانت هُناك إتصال معه. |
Se houvesse uma revolta no partido, Eu saberia. | Open Subtitles | إذا كان هنالك ثورة في الحزب كنت لأعلم عنها |
Eu saberia mais, mas o seu fantasma foi forçado a partir antes de me o poder contar. | Open Subtitles | كنت لأعلم المزيد لكن روحه أُجبرت على المغادرة قبل أن يخبرني |
Teria sabido com antecedência, e as comunicações tiveram lugar no mais absoluto sigilo. | Open Subtitles | كنت لأعلم ذلك مقدما. كما أن الإتصالات أخذت مكانا في أقصى درجات الكتمان. |
Se não tivesse bebido a noite toda, Teria sabido que isto era bom de mais para ser verdade. | Open Subtitles | لو لم أشرب كثيراً تلك الليلة كنت لأعلم أن هذا أكثر بكثير من أن يكون صحيحاً، ولكن |
Eu saberia. | Open Subtitles | شياطينه،ولكن المخدرات لم تكن أحدهما كنت لأعلم |
Se isso fosse verdade, Eu saberia. | Open Subtitles | إن كان هذا صحيحًا، كنت لأعلم بهذا |
Porque se fosse minha agente Eu saberia. | Open Subtitles | لأنها لو كانت عميلتي، كنت لأعلم |
Ela é uma médica. Eu saberia, certo? | Open Subtitles | هيّ طبيبة كنت لأعلم |
Se o meu pai e o Sully se conheciam, Eu saberia. | Open Subtitles | اسمعي، لو قابل أبي (سولي) كنت لأعلم بالأمر |
Eu saberia. | Open Subtitles | كنت لأعلم لو كانت موجودة |
Eu saberia se me tivesses transformado num zombie. | Open Subtitles | كنت لأعلم إذ تحولت إلى (زومبي) |
Eu saberia. | Open Subtitles | كنت لأعلم |
Eu saberia. | Open Subtitles | كنت لأعلم. |
- Teria sabido se tivéssemos um espião. - Como? | Open Subtitles | كنت لأعلم إن كان هناك خائن. |