ويكيبيديا

    "كنت محقا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Tinhas razão
        
    • Tinha razão
        
    • Estavas certo
        
    • estava certo
        
    • tens razão
        
    • estiver certo
        
    • tiver razão
        
    • estiver correcto
        
    Então, Tinhas razão. Ele estava a ser tramado. Mas, por quem? Open Subtitles إذن كنت محقا كان يتم الايقاع به,لكن من قبل من؟
    Bom, Tinhas razão quanto ao Henry Smalls. Open Subtitles ـ حسنا كنت محقا بشأن هنري سمولز ـ ماعدا انا بصراحة اعتقدت
    - Tinha razão sobre o Kersey estar em Arghanda. Open Subtitles لقد كنت محقا بشأن تواجد كيرسى فى أورغندا
    Meu filho quase atira em mim porque queria provar que você Tinha razão. Open Subtitles كاد ابني أن يطلق النار علي ليلة أمس لأنه أراد أن يثبت أنت كنت محقا
    Podes ser um vigarista, mas Estavas certo quanto à pizza. Open Subtitles ربما تكون رجلا مخادعا لكنك كنت محقا بشأن البيتزا
    O senhor estava certo e eu estava errado. Open Subtitles أنت كنت محقا و أنا كنت مخطئا . ها قد أعترفت
    E além disso, pensei no que disseste e tens razão. Open Subtitles بالإضافة الى ذلك , لقد فكرت فيما قلته , وقد كنت محقا
    Se eu estiver certo, todo o sistema corre daqui até essa vizinhança. Open Subtitles ان كنت محقا انه يمشي في كامل ارض المطار و يجتاز هذا المكان المجاور
    Tu Tinhas razão sobre dele. Ele tem boas mãos. Open Subtitles لقد كنت محقا عنه , أنه مساعد جيد
    Tinhas razão sobre ela o tempo todo. Open Subtitles لقد كنت محقا في كل ما قلته عنها طوال الوقت
    Tinhas razão sobre tantas coisas: Open Subtitles اسمع, لقد كنت محقا حول الكثير من الأشياء:
    Tinhas razão. Não podíamos derrubar o Comandante. Open Subtitles كنت محقا لم نكن ان نستطيع ان نطيح بالقائد
    Tinhas razão sobre a vida de soldado. Noites a dormir na lama. Frio e molhado. Open Subtitles ولقد كنت محقا بحياة المحارب النوم ليلاً على الطين البارد والرطب
    Tinhas razão, o programa cria consciência. Open Subtitles لقد خبأه بداخلنا، لقد كنت محقا البرنامج يخلق الوعي
    - Disseste que era bom. - E Tinha razão. Open Subtitles لقد قلت أنها كانت جيدة و كنت محقا
    Tinha razão, encontrámos algo numa casa abandonada. Open Subtitles حسنا,شكرا كنت محقا لقد وجدنا شيئا في منزل مهجور
    Bem, agora vamos ver se Tinha razão ou não. Open Subtitles حسنا سوف نرى اذا كنت محقا ام لا
    Sabe, estive a pensar sobre a última noite e Tinha razão em não fazer nenhum movimento. Open Subtitles تعرف ، كنت افكر بخصوص البارحة وانت كنت محقا في عدم التصرف
    Antes que venhas com pedras, deixa-me dizer, estive a pensar e tu Estavas certo, eu estava errada, não deveria ter te subestimado daquela maneira com a Emma. Open Subtitles قبل أن تنقلب علي مع برميليك دعني فقط أقول لقد كنت أفكر بخصوص ذلك و لقد كنت محقا
    Porque não diz "estava certo Curtis. Eu estava errado." Open Subtitles لماذا لا تقول لى فحسب أنى كنت محقا و أنك كنت مخطئا ؟
    Se tiver razão, o seu está cheio de células primitivas, e algumas evoluíram para células cerebrais. Open Subtitles ان كنت محقا, فورمك مليء بالخلايا الجنينية وبعضها تحول لخلايا دماغ
    Watson, penso que descobri algo e, se eu estiver correcto, é mais importante do que qualquer disputa entre nós. Open Subtitles واتسون,اعتقد اني وجدت شيئا ,و ان كنت محقا انه اكبر من اي خلاف بيننا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد