O que necessitamos, é da acção de todos para garantir que o Canadá respeita as enormes quantidades de água doce que temos neste país. | TED | ما نحتاج إليه، أننا جميعا بحاجة إلى العمل لضمان أن تحترم كندا كميات هائلة من المياه العذبة أن نرى في هذا البلد. |
Isso depressa me fez compreender o que estava a acontecer no Canadá. | TED | سرعان ما أعاد الأمر إلى دهني ما كان يحدث في كندا. |
Têm que ser tão idênticas que se poderia escolher uma da Nova Zelândia e embarcá-la para o Canadá e estaria instantaneamente funcional. | TED | لا بد ان يكونوا متطابقين بحيث يمكنك ان تأخذ فرداً من نيوزيلندا و شحنه الى كندا ليكون فعالاً، و فوراً. |
Basicamente, com aquele telefonema, prometi ajudar a transformar um estado e um sistema do tamanho do Peru ou do Canadá. | TED | إذاً وبشكل أساسي، فخلال تلك المكالمة الهاتفية وعدت بمساعدة ولاية ونظام بنفس كبر تحويل البيرو أو كندا نفسها. |
Levaram o livro da Europa para o Canada de avião. | Open Subtitles | قامو بنقل هذا الكتاب جواً من أوروبا إلى كندا |
Mas é assim que se desenrola a investigação nas florestas do Canadá. | TED | لكن كما تعملون، هذه هي كيفية عمل بحوث الغابة في كندا. |
O Canadá tinha que se abrir. Não havia outra escolha. | TED | توجب على كندا الإنفتاح. لم يكن لديها خيار آخر. |
Outros países como o Canadá, a Austrália e o Reino Unido têm quase o dobro de mulheres polícias. | TED | تحظى بلدان أخرى مثل كندا وأستراليا والمملكة المتحدة على ما يقارب ضعف هذه النسبة من الشرطيات. |
Jovens do norte do Canadá, crianças numa escola primária, arrastando trenós no recreio, fingindo que eram o Richard, o Ray e o Kevin. | TED | شباب في شمالي كندا, و صغار في المدارس الابتدائية يجرون الزلاجات عبر ساحات المدارس يتظاهرون بانهم ريتشارد و راي و كيفن |
E nem penses em fugir para o Canadá, não funciona. | Open Subtitles | و لا تحاولي الهروب إلى كندا فهذا لا ينجح |
Agora podia estar a caminho do Canadá. Isto é uma loucura. | Open Subtitles | كنت أستطيع أن أكون في طريقي إلى كندا هذا جنون |
Lembram-se de, no ano passado, pensarem que eu ia para o Canadá? | Open Subtitles | هل تتذكر السنة الماضية عندما اعتقد الكل اني ذاهب الى كندا |
Shoppings americanos em Roma. Oh, não, espera, isso é no Canadá. | Open Subtitles | المركز التجارى الامريكى فى روما، لا انتظر، انة فى كندا |
Só o Canadá recebe os créditos ou os reféns irão sofrer represálias. | Open Subtitles | كندا هي الوحيدة التي ستنال الفضل وإلا سيتعرض الرهائن لهجمات انتقام |
Aqui e em qualquer parte do mundo, o Canadá vai pagar. | Open Subtitles | هنا أو في أي مكان في العالم كندا ستدفع الثمن |
Ela quer saber se o Canadá é um bom sítio para viver. | Open Subtitles | تريد أن تعرف ما إذا كانت كندا مكان جيد لننتقل إليه |
Achamos que o Canadá pode ser um bom sítio para recomeçarmos. | Open Subtitles | نعتقد أنّ كندا قد تكون مكان جيد للبدء من جديد |
Não pode correr no Canadá como poldro de três anos. | Open Subtitles | لا يمكنه المشاركة في سباقات كندا لعمر الثلاث سنوات |
Senhor, quero ir ao Canadá por uns dias para ajudá-lo. | Open Subtitles | سيدي,اود ان اذهب إلى كندا لبضعة ايام لكي اساعده |
Julgava que estavas no Canadá, a jogar futebol americano amador. | Open Subtitles | لقد اعتقدت انك في كندا تلعب كرة القدم للهواة |
As miúdas no Canada são lindíssimas, e todas jogam hóquei no gelo, por isso perdem os dentes aos 10 anos. | Open Subtitles | الفتيات التي يكبرن في كندا هن رائعات , وأنهن جميعن يلعبن هوكي الجليد لذا يفقدن أسنانهن بعمر العشرة |
Diz que, no mês passado, apanhou 10 pessoas nas ruas de Detroit, as matou e despejou os corpos em território canadiano. | Open Subtitles | انه أحضر 10 اشخاص من شوارع ديترويت قتلهم و رمى جثثهم عبر حدود كندا هل أفصح عن موقع الرمي؟ |
O Canadá está a ser liderado por um partido que a maioria dos canadianos não queria. | TED | ان الحزب الحاكم اليوم في كندا ليس هو الحزب الذي يريده معظم الكنديون هذه الايام |
O maior e mais devastador projecto industrial e ambiental do mundo encontra-se no centro da maior e mais intacta floresta do mundo: a Floresta Boreal Canadiana. | TED | مشروع العالم البيئي والصناعي الأكبر حجماً والأكثر دماراً يقع في قلب أكبر الغابات التي لا زالت سليمة في العالم، الغابات الشمالية في كندا. |