Quero ir contigo até ao outro lado da rua beber um café. | Open Subtitles | أريد أن أصحبك عبر الشارع وأجلب لك كوب قهوة بدون أصفاد |
A despeito de como o "design" me afeta, seja uma cadeira, uma casa de banho, um café ou roupas, eu confio e beneficio da bondade de estranhos. | TED | ولكن بيما يؤثر التصميم علي سواء كان كرسيًا أو مرحاضًا أو كوب قهوة أو ملابسًا، أنا أعتمد وأستفيد من لطافة الغرباء. |
Nem me lembro da última vez que me convidou para tomar um café. | Open Subtitles | لا أذكر متى كانت أخر مرة دعوتنى فيها الى كوب قهوة فى منزلك |
Ele entrou para beber um café e saiu. | Open Subtitles | قام بزيارة قصيرة من أجل كوب قهوة ثم رحل. |
um café com leite, com muito açúcar, a sair. | Open Subtitles | كوب قهوة ، سكر مضاعف حالاً سوف تجهز |
Posso ir buscar um café antes de nós... Que aconteceu em Camp David? | Open Subtitles | هل يمكننى الحصول على كوب قهوة قبل ان ما الذى يجرى فى كامب ديفيد؟ |
Está bem, lembra-me disso quando te servir um café. | Open Subtitles | حسناَ حين أعدت لك كوب قهوة ذكرتني بذلك |
Por favor, traga um café ao Mr. Granger. Com leite magro e dois açúcares. | Open Subtitles | أحضري رجاءً كوب قهوة بقشطة و ملعقتين سكر, شكراً |
Que tal depois do seu trabalho, eu te levar para tomar um café? | Open Subtitles | ما رأيك في أن أدعوك لتناول كوب قهوة بعد انتهاء دوام عملك؟ |
Um tipo anda por aí com um casaco de chinchila de 50 mil dólares e nem sequer me paga um café. | Open Subtitles | أتدري، رجل يمشي مرتدياً معطفاً بـ 50 ألف دولاراً ولم يشتري لي من قبل كوب قهوة |
Sim, há duas horas atrás, quando eu bebi um café grande. | Open Subtitles | أجل ، قبل ساعتين عندما شربت كوب قهوة كبير |
Há adolescentes saídos da reabilitação, que não podem pagar um café e serão melhores pais que tu. | Open Subtitles | من لا يستطيعون حتى شراء كوب قهوة ومن عساه يكون أفضل منك أباً. |
Pronto, isto se calhar é demais, mas querem ir tomar um café comigo? | Open Subtitles | حسنا، هذا نوعا ما كثيرا لأطلبه لكن هل تريدون أن نشرب كوب قهوة سوية؟ |
Tu própria disseste, nem consegues arranjar um café decente por aqui. | Open Subtitles | .. أنتِ قلتِ بنفسكِ لا تستطيعين إحتساء كوب قهوة رائع هنا |
Quero um café com leite desnatado, com café extra. | Open Subtitles | أنا سأخد كوب قهوة بحليب بدون دسم مع سكر إضافي. |
Se ele fosse buscar um café, trazia um para mim. | Open Subtitles | كما تعلمين، اذا حصل لنفسه على كوب قهوة هو يجلب واحد لي |
No meu tempo, se queríamos uma chávena de café, só tínhamos de ferver água e de a fazer passar pelo filtro. | Open Subtitles | كما تعلم، في أيامي حين كنت أحاول صنع كوب قهوة كل ما تفعله هو أن تغلي الماء وتطحن القهوة |
Eu bebi um copo de sumo de laranja em casa, e um copo de café com açúcar e natas. | Open Subtitles | أنا احتسيت كمية صغيرة من عصير البرتقال في منزلي ثم احتسيت كوب قهوة بملعقتي سكر وبعض القشدة |
uma beata de cigarro, uma xícara de café vazia e uma pastilha meio mastigada. | Open Subtitles | أعقاب سجائر, كوب قهوة فارغ قرص نعناع نصف مستحلب |
Tenho uma caneca de café quente na mão. | Open Subtitles | لديّ كوب قهوة ساخن يقطر في يدي |
Foi a coisa mais nojenta que eu já vi, minha jovem veio cá para tomar café, | Open Subtitles | لكن كانت أكثر إمرأة مقرفة رأيتها تأتي إلى هنا لأجل كوب قهوة |