Uma vez recebi um telefonema interessante de Colombo, do recém-falecido Arthur C. Clarke, que disse: "Quero ver o que se está a passar." | TED | حصلت ذات مرّة على إتصال هاتفيّ مثيرة للاهتمام من "كولومبو"، من "آرثر كلارك"، والذي قال : "أريد أن أرى ما يحدث." |
Chamo-me Vito Corleone. A senhora Colombo é uma amiga da minha mulher. | Open Subtitles | أنا فيتو كورليوني السيدة كولومبو صديقه زوجتي |
2 foram presos em Colombo, um em Jaffna, o outro em Hong Kong. Esqueceu-se? | Open Subtitles | اثنان معتقلان في كولومبو, وواحد بجافنا,وواحد في هونك كونك |
O alfinete está dobrado. Sou o Tenente Columbo. Sou seu fã. | Open Subtitles | المشبك معكوف أنا الملازم " كولومبو " معجب كبير بك |
E eu tenho aquele pressentimento à Columbo de vez em quando. | Open Subtitles | وأنا لدي شعور كولومبو القديم في كل وقت ومكان |
E eu tenho... aquele instinto à Columbo, de vez em quando. | Open Subtitles | وأنا لدي شعور كولومبو القديم في كل وقت ومكان |
Estão a ouvir a música de Ziggy Colombo. | Open Subtitles | أعزائي المستمعين انتم تستمعون لموسيقى , زيفي كولومبو -انه صوتٌ رائع |
Vou-me pirar. Se o Colombo me vê podem-me dizer adeus. | Open Subtitles | إسمح لي، علي الإنصراف لو رآني (كولومبو)، سينتهي أمري |
Não ficávamos vivos para depôr contra o Spats Colombo. | Open Subtitles | الشرطة؟ لن نحيا حتى نشهد ضد (سباتس كولومبو) |
Sra. Colombo, por que me veio ver? | Open Subtitles | سيدة كولومبو, لم أتيت لمقابلتي ؟ |
É claro que a Sra. Colombo por ficar! | Open Subtitles | السيدة كولومبو يمكنها البقاء طبعاً |
Sra. Colombo, por que me veio ver? | Open Subtitles | سيده كولومبو, لم أتيت لمقابلتي ؟ |
É claro que a Sra. Colombo pode ficar! - Obrigado, obrigado. | Open Subtitles | السيدة كولومبو يمكنها البقاء طبعاً |
para me avisar do horário da maratona de Columbo hoje. | Open Subtitles | التي تسمح لي أن أعرف ما إذا كان ماراثون كولومبو قد بدأت الليلة |
Foi no jantar do Inspector Chefe, eu estava um pouco bêbedo, Tenente Columbo. | Open Subtitles | كنا في عشاء رئيس التحقيق العام الماضي في فندق كنت مخمور قليلاً " الملازم " كولومبو |
Veja uma coisa, Columbo, tem de perceber que mais ninguém, mais ninguém, deseja apanhar este homem tanto quanto eu. | Open Subtitles | " اسمع " كولومبو يجب أن تفهم أن لا أحد لا أحد يريد القبض على الرجل أكثر مني |
Columbo, admiro verdadeiramente o seu entusiasmo, dava-nos jeito ter cem igual a si, mas essa teoria é uma patranha! | Open Subtitles | أتعلم ؟ " كولومبو " أنا حقاً معجب بحماستك القوات قد تستفيد من 100 رجل مثلك |
Columbo, Duffy, venham comigo. Precisamos de um carro. | Open Subtitles | " كولومبو " دافي " تعالو معي أحتاج سيارة قوات |
Tenente Columbo, ao contrário do meu tio, não sou financeiramente independente. | Open Subtitles | ملازم " كولومبو " أنا على عكس عمي لست ثرياَ مستقلاَ |
- Sou o Tenente Columbo, da Polícia. | Open Subtitles | ادعى " كولومبو " سيدتي أنا ملازم من الشرطة |