A Colette também está. - Quem vai substituir o Dean? | Open Subtitles | كوليت قالت بانها مريضة ايضا ومن سيكون البديل لدين؟ |
Mas não fodeste com todos no bordel de Madame Colette! - Contigo não! | Open Subtitles | أنت مْا نكتش النسوان كلها عند السّيدةِ كوليت. |
Madame Colette, não podia deixar de dizer adeus à casa onde comecei a carreira. | Open Subtitles | السّيدة كوليت لا استطيعُ أَنْ اساعدَ قَول وداعاً للبيتِ الذي بَدأَتة. |
A Colette ficará responsável por te ensinar como é que as coisas funcionam aqui. | Open Subtitles | كوليت ستكون مسئوله عن تعليمك كيف تدور الاشياء هنا |
A rapariga que encontraram nas escadas, em Saratoga, Collette qualquer coisa. | Open Subtitles | وتلك الفتاة التي وجدوها على السلّم في (ساراتوغا)، (كوليت) أو.. |
Só que passei o Verão à frente do meu quadro favorito de Manet e a ler Colette no parque à espera de cruzar o olhar com uma pessoa que esteja a fazer o mesmo que eu e a sentir o mesmo que eu sinto. | Open Subtitles | طوال الصيف , وانا اقف امام لوحة مونيه المفضله لدي و قراءة كوليت في الحديقه على أمل ان تلتقي عيني مع شخص يفعل |
Sim, a Colette disse-me. Ela viu-te com a Maggie por aí. Divertimo-nos imenso. | Open Subtitles | نعم, كوليت أخبرتني. لقد رأتك وماجي بالخارج |
Colette, diz-lhes que vamos aterrar. | Open Subtitles | الهبوط الى 1,000 قدم كوليت, اخبريهم باننا نهبط الآن |
Levaram a Colette, por isso usei de novo a Primeira Lâmina, e senti-me bem em tê-la nas minhas mãos de novo, e eu massacrei os Cavaleiros do Inferno. | Open Subtitles | خطفو كوليت , لذلك هرعت الى استخدام السيف الاول وكان شعورا طيبا ان املكة بين يدي مجددا وذبحت فرسان الجحيم |
- Sim. Colette viu o atirador, então, precisamos de um retrato. | Open Subtitles | كوليت رأت مطلق النار لذا فإننا نحتاج إلى سكتش |
Lopez, O meu nome é Vincent Gravois e este é o meu sócio, Colette Desrosiers. | Open Subtitles | اسمي فنسنت جرافزوا وهذه زميلتى، كوليت ديسر |
A Colette faz as malas mais lindas em todo o mundo. | Open Subtitles | كوليت تصنع الشنط الأكثر جمالا في العالم. |
bem, não te preocupes, Colette. | Open Subtitles | لا تقلق، كوليت. سنقوم بالعثور على الحقيبة. |
Sabes, Ludivine, de todos os designers por ai, a Colette é a favorita dela. | Open Subtitles | ترى، وديفين، من جميع المصممين هنا، كوليت هي المفضلة لها. |
Eu ficaria contente de desenhar uma mala exclusiva para a tua mulher, mas não vou trair a Colette por preço algum. | Open Subtitles | سأكون سعيدة لتصميم حقيبة لا مثيل لها، لكنني لن أخون كوليت بأي ثمن. |
Para uma branca, Colette sabe mesmo como se divertir. | Open Subtitles | يو، لفتاة بيضاء، مثل كوليت بالتأكيد تعرف كيفية النزول، يا أخى. |
Com tão boa qualidade que nem a Colette vai conseguir notar a diferença. | Open Subtitles | بمثل هذه النوعية العالية حتى إن كوليت نفسها لا يمكنها معرفة الفرق. |
Assim podias ser o herói da Colette sozinho. | Open Subtitles | وبهذه الطريقة يمكن أن تكون بطل كوليت الصغير لوحدك. |
Porque é tão difícil de perceber que eu e a Colette somos só amigos? | Open Subtitles | لماذا يكون من الصعب أن نفهم إن كوليت وأنا مجرد أصدقاء؟ |
Sim, tua amiga Colette estava-me a dizer que és grande fã de vinho, também? | Open Subtitles | نعم، صديقتك كوليت قالت لي انك من محبي النبيذ أيضا؟ |
A lista WET é o que vamos pagar pela Collette Stenger. | Open Subtitles | لماذا؟ هذه القائمة ستكون هي الثمن (للنيل من (كوليت ستينجر |
Sim. Vamos tratar disso Collete, se for demais para si. | Open Subtitles | بمكننا تدبر هذا " كوليت " فقد مررتى بالكثير |