| O avião partiu sem mim, e eu cheguei a horas. Ele disse para estar lá às 11 horas e eu cheguei às 11h30. | Open Subtitles | هو قال كوني هناك في الساعه ال11 وانا وصلت هناك في ال 11ونصف |
| Apenas estar lá e acho que dançar com alguns clientes e... | Open Subtitles | كوني هناك فقط و ارقصي مع بعض الزبائن |
| O avião sai à meia-noite. Aparece lá. | Open Subtitles | تقلع الطائرة عند منتصف الليل، كوني هناك. |
| Aparece lá às 19h. | Open Subtitles | كوني هناك عند السابعة |
| Esteja lá amanhã às 10h. | Open Subtitles | لمقابلة كوني هناك العاشرة صباحا |
| Bem, os médicos disseram que fui encontrada no túnel que fica por baixo da auto-estrada, mas não me lembro de lá ter estado. | Open Subtitles | في الحقيقة، الطبيب قال أنهم عثروا علي في النفق تحت الطريق الرئيسي لكنني لا أتذكر كوني هناك |
| "Apareçam quando o relógio bater a meia-noite". | Open Subtitles | "كوني هناك عندما تشير الساعة إلى منتصف الليل" |
| Quero aproveitar este momento para pedir desculpa por não estar lá | Open Subtitles | إسمع،أريدلحظةكيأعتذر... لعدم كوني هناك عندما... |
| Mas havia algo no facto de estar lá... | Open Subtitles | لكن كان هناك شيءٌ بخصوص كوني هناك |
| estar lá deixa-me as articulações tensas. | Open Subtitles | تصبح مفاصلي متشنجه من كوني هناك فقط |
| E odiei estar lá sem ti. Estava enganada. | Open Subtitles | وكرهت كوني هناك من دونك، كنت مخطئة. |
| Eu acho que ele simplesmente assumiu que eu tive sorte de estar lá. | Open Subtitles | اعتقد انه افترض انني محظوظة كوني هناك |
| - Não posso. - Aparece lá, Alex. | Open Subtitles | كوني هناك يا أليكس. |
| Aparece lá. Tá. | Open Subtitles | كوني هناك فقط . |
| Esteja lá daqui a uma hora. | Open Subtitles | كوني هناك خلال ساعة واحدة |
| Nem me lembro de lá ter estado. | Open Subtitles | أنا حتى لا أتذكر كوني هناك |
| Apareçam ou são umas cabras. | Open Subtitles | كوني هناك أو كوني عاهره |