ويكيبيديا

    "كيف شعرت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • como me senti
        
    • que sentiste
        
    • que sentias
        
    • como me sentia
        
    • Como te sentiste
        
    • que senti
        
    • que sentiu
        
    • que sentia
        
    • como se sentiu
        
    • Como é que te sentiste
        
    • como é que se sentiu
        
    Não sabes como me senti... ao matar os nossos próprios homens. Open Subtitles أنت لا تعلم كيف شعرت كما من قام بقتل رجاله
    Agora sabes como me senti, sendo ignorada, posta de lado. Open Subtitles الان تعرف كيف شعرت ان أكون مهملة,و مرمية جانبا
    O que sentiste quando soubeste que o teu pai o fez por ti? Open Subtitles كيف شعرت عندما عرفت أن والدك ذهب إلى الجحيم من أجلك؟
    Tipo, gritar num lago diante de uma data de estranhos, o que sentias realmente por mim? Open Subtitles فقط، مثل ، تصرخ أمام بحيرة من أجلي أمام مجموعة من الغرباء حول كيف شعرت من أجلي؟
    Porque não estava certa de como me sentia em relação a essa pergunta. TED لأنني كنت متأكدة بالضبط كيف شعرت حول هذا السؤال. الآن ، إذا يسألوني،
    Como te sentiste quando o pai vendeu a alma por ti? Open Subtitles كيف شعرت عندما باع والدنا روحهه من أجلك؟
    Lembro-me exactamente o que senti. Open Subtitles اتذكر رائحة شعرها أتذكر كيف شعرت بها
    O que sentiu ao saber que tinham assaltado o poço? Open Subtitles كيف شعرت عندما اكتشفت بأن موقع الحفر تم تمليحه؟
    Achou que eu devia visitar a campa do homem que abusou de mim e dizer-lhe o que sentia. Open Subtitles لقد ظنت أن وقوفي على قبر الجل الذي اعتدى علي واخباره كيف شعرت سيساعد.
    Se lembra de como se sentiu em relação a ela? Open Subtitles لكن لا يمكنني أن أصلهم ببعض لكن يمكنك أن تتذكر كيف شعرت نحوها ؟
    Como é que te sentiste quando o segurei? Open Subtitles كيف شعرت حينما أمسكته؟
    Bem, agora sabes como me senti no Mardi Gras. (Carnaval) Open Subtitles حسنا، الآن أنت تعرف كيف شعرت في ماردي غرا.
    Conseguem imaginar como me senti naquele momento? TED هل يمكنكم أن تتخيلوا كيف شعرت في تلك اللحظة؟
    Lembro-me de saber que estava com medo... mas não me lembro do medo ou de como me senti. Open Subtitles أنا يمكن أن أتذكر اعرف أني كنت خائفة لكني لا أستطيع التذكير في الحقيقة أن أكون خائفة ؛ ولا كيف شعرت
    Seria tolo da minha parte dizer o contrário. Todos aqui sabem como me senti. Open Subtitles سيكون غباء مني إذا تظاهرت بالعكس الجميع هنا يعرف كيف شعرت
    Sei o que dizer para te fazer rir, sei Como te sentiste quando a tua mãe morreu, sei o que sentiste quando... Open Subtitles أعرف ماذا أقول لجعلك تضحكين أعرف كيف شعرت عندما توفيت والدتك
    Lembras-te do que sentiste da primeira vez que ligaste o Giant e sabias que era algo especial? Open Subtitles هل تتذكر كيف شعرت "في اول مرة قمت بتشغيل "العملاق وعرفت انه كان شيئاً مميّزاً - نعم -
    Sabia o que sentias sobre a paternidade, por causa de tudo isso! Open Subtitles عرفت كيف شعرت عن كونك أب بسبب هذا
    O que sentias quando as pessoas diziam: Open Subtitles كيف شعرت حين كان الناس يقولون،
    É só que... pela maneira como as coisas parecem estar a evoluir entre ti e o Shaw queria dizer-te como me sentia, e... Open Subtitles و لكنها فقط الطريقة التي بدأت الأشياء تتقدم بها بينك أنت و شاو، أردت فقط أن أخبرك كيف شعرت
    Apenas queria dizer-te o que senti. Open Subtitles أنا فقط أردت أن أعلمك كيف شعرت
    O que sentiu? Open Subtitles كيف شعرت حينها؟
    - Porque é verdade, Julia! - Não, não é. - Sabias o que sentia por ti. Open Subtitles لا، هذا ليس صحيح أنا أنت تعرفين كيف شعرت تجاهك
    Só quero saber como se sentiu. Open Subtitles انا فقط اردت ان اعرف كيف شعرت ؟
    Como é que te sentiste? Open Subtitles كيف شعرت ؟
    Então, como é que se sentiu, ao fechar aquele saco de cadáver? Open Subtitles . . كيف شعرت عندما رأيت الحقيبة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد