Não sabes como me senti... ao matar os nossos próprios homens. | Open Subtitles | أنت لا تعلم كيف شعرت كما من قام بقتل رجاله |
Agora sabes como me senti, sendo ignorada, posta de lado. | Open Subtitles | الان تعرف كيف شعرت ان أكون مهملة,و مرمية جانبا |
O que sentiste quando soubeste que o teu pai o fez por ti? | Open Subtitles | كيف شعرت عندما عرفت أن والدك ذهب إلى الجحيم من أجلك؟ |
Tipo, gritar num lago diante de uma data de estranhos, o que sentias realmente por mim? | Open Subtitles | فقط، مثل ، تصرخ أمام بحيرة من أجلي أمام مجموعة من الغرباء حول كيف شعرت من أجلي؟ |
Porque não estava certa de como me sentia em relação a essa pergunta. | TED | لأنني كنت متأكدة بالضبط كيف شعرت حول هذا السؤال. الآن ، إذا يسألوني، |
Como te sentiste quando o pai vendeu a alma por ti? | Open Subtitles | كيف شعرت عندما باع والدنا روحهه من أجلك؟ |
Lembro-me exactamente o que senti. | Open Subtitles | اتذكر رائحة شعرها أتذكر كيف شعرت بها |
O que sentiu ao saber que tinham assaltado o poço? | Open Subtitles | كيف شعرت عندما اكتشفت بأن موقع الحفر تم تمليحه؟ |
Achou que eu devia visitar a campa do homem que abusou de mim e dizer-lhe o que sentia. | Open Subtitles | لقد ظنت أن وقوفي على قبر الجل الذي اعتدى علي واخباره كيف شعرت سيساعد. |
Se lembra de como se sentiu em relação a ela? | Open Subtitles | لكن لا يمكنني أن أصلهم ببعض لكن يمكنك أن تتذكر كيف شعرت نحوها ؟ |
Como é que te sentiste quando o segurei? | Open Subtitles | كيف شعرت حينما أمسكته؟ |
Bem, agora sabes como me senti no Mardi Gras. (Carnaval) | Open Subtitles | حسنا، الآن أنت تعرف كيف شعرت في ماردي غرا. |
Conseguem imaginar como me senti naquele momento? | TED | هل يمكنكم أن تتخيلوا كيف شعرت في تلك اللحظة؟ |
Lembro-me de saber que estava com medo... mas não me lembro do medo ou de como me senti. | Open Subtitles | أنا يمكن أن أتذكر اعرف أني كنت خائفة لكني لا أستطيع التذكير في الحقيقة أن أكون خائفة ؛ ولا كيف شعرت |
Seria tolo da minha parte dizer o contrário. Todos aqui sabem como me senti. | Open Subtitles | سيكون غباء مني إذا تظاهرت بالعكس الجميع هنا يعرف كيف شعرت |
Sei o que dizer para te fazer rir, sei Como te sentiste quando a tua mãe morreu, sei o que sentiste quando... | Open Subtitles | أعرف ماذا أقول لجعلك تضحكين أعرف كيف شعرت عندما توفيت والدتك |
Lembras-te do que sentiste da primeira vez que ligaste o Giant e sabias que era algo especial? | Open Subtitles | هل تتذكر كيف شعرت "في اول مرة قمت بتشغيل "العملاق وعرفت انه كان شيئاً مميّزاً - نعم - |
Sabia o que sentias sobre a paternidade, por causa de tudo isso! | Open Subtitles | عرفت كيف شعرت عن كونك أب بسبب هذا |
O que sentias quando as pessoas diziam: | Open Subtitles | كيف شعرت حين كان الناس يقولون، |
É só que... pela maneira como as coisas parecem estar a evoluir entre ti e o Shaw queria dizer-te como me sentia, e... | Open Subtitles | و لكنها فقط الطريقة التي بدأت الأشياء تتقدم بها بينك أنت و شاو، أردت فقط أن أخبرك كيف شعرت |
Apenas queria dizer-te o que senti. | Open Subtitles | أنا فقط أردت أن أعلمك كيف شعرت |
O que sentiu? | Open Subtitles | كيف شعرت حينها؟ |
- Porque é verdade, Julia! - Não, não é. - Sabias o que sentia por ti. | Open Subtitles | لا، هذا ليس صحيح أنا أنت تعرفين كيف شعرت تجاهك |
Só quero saber como se sentiu. | Open Subtitles | انا فقط اردت ان اعرف كيف شعرت ؟ |
Como é que te sentiste? | Open Subtitles | كيف شعرت ؟ |
Então, como é que se sentiu, ao fechar aquele saco de cadáver? | Open Subtitles | . . كيف شعرت عندما رأيت الحقيبة؟ |