ويكيبيديا

    "كيف يعقل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Como é
        
    • Porque é
        
    • Como pode
        
    • Como podem
        
    • Como podes
        
    Olha para ti. Como é que podes ser melhor do que eu? Open Subtitles أعني , انظر إلى نفسك كيف يعقل أن تكون أفضل مني؟
    Como é possível que nunca tenhas estado numa casa assombrada? Open Subtitles كيف يعقل أنكِ لم تذهبي لمنزل مسكون من قبل؟
    Como é que esse otário consegue ser um escritor minimamente decente? Open Subtitles اقصد, كيف يعقل ان يكون ذلك المغفل كاتباً جيداً حتى؟
    e pensei para mim: "Porque é que nenhuma tecnologia cria livros em Braille? TED تعرفت على التكنولوجيا المتطورة ثم قلت لنفسي، كيف يعقل ألا تتواجد تكنولوجيا لخلق كتب بلغة برايل؟
    Como é possível que uma simples voz possa ser ouvida tão nitidamente, por cima do poder de dezenas de instrumentos? TED كيف يعقل أن يُسمع هذا الصوت الوحيد بشكل واضح، متجاوزًا صوت أوتار العشرات من الآلات الموسيقية؟
    Se você os dois tinham-se estado a escrever, Como é que eu nunca recebi um cartão de aniversário, ou uma carta, ou qualquer coisa? Open Subtitles لو كنتما تتراسلان ، كيف يعقل بأنني لم أحصل علي بطاقة تهنئة لعيد ميلادي أو رسالة أو أي شيء ؟
    Hyde, Como é que tu não tens uma namorada? Open Subtitles هايد, كيف يعقل أن لا يكون لك صديقة؟
    Como é que o segundo tiro pode estar mais perto? Open Subtitles كيف يعقل ان الطلقة الثانية أقرب من الأولى
    Como é que não tem vídeo de vigilância, num lugar destes? Open Subtitles كيف يعقل انك لا تملك كاميرات مراقبة في مكان كهذا فالغبي يجب عليه فعل هذا لماذا افعل هذا؟
    Como é que isso é possível? Open Subtitles و لكن لا يوجد شيء هنا عن كيفية تحطيمه . كيف يعقل هذا ؟
    Hoje está de folga, querida. Como é que não sabes isso? Open Subtitles إنه في إجازة اليوم ياعزيزتي كيف يعقل أنك لاتعرفين ذلك ؟
    Como é que uma miúda como tu conhece um sítio assim? Open Subtitles كيف يعقل بنت شابة لطيفة مثلك تَعْرفُ عن اماكن مثل هذه ؟
    Como é que um franco-atirador tem alergia à relva? Open Subtitles كيف يعقل أن يعاني قناص سابق من حساسية للأعشاب؟
    E se ele está aqui há menos de 90 minutos, Como é que já está em rigor total? Open Subtitles وهو هنا بهذا المكان منذ اقل من ساعة ونصف, كيف يعقل ان يحدث هذا؟
    Como é que muitas pessoas estão dispostas a fazer coisas más e magoar outras pessoas? Open Subtitles كيف يعقل أن هناك الكثير من الناس يرغبـون بعمل أشياء سيئـة
    Como é que deixaste que ele metesse a sua piça morta dentro de ti? Open Subtitles كيف يعقل أن تتركينه يضع قضيبه الميت بداخلك ؟
    Porque é que não resultou? Open Subtitles كيف يعقل ألا ينجح ذلك؟ يبدو ذلك منطقياً بالنسبة ألي
    Então, Porque é que eu nunca conheço ninguém dos encontros do meu pai? Open Subtitles إذن، كيف يعقل أنني لا أقابل من يواعدهن أبي؟
    Porque é que andas com um isqueiro e fósforos? Open Subtitles كيف يعقل أن لديك ثقابا و قداحة في آن واحد؟
    Como pode um vídeo ser tão complicado? Open Subtitles كيف يعقل أن تكون أجهزة الفيديو بهذا التعقيد؟
    Como podem tantos americanos não gostar de mim? Open Subtitles كيف يعقل هذه الاعداد الكبيرة من الامريكان لا تحبني؟ أعتقد أنهم أخطأوا.
    Como podes ser um adorador de animais e comer a tua carne? Open Subtitles كيف يعقل أن تكون محباً للحيوانات ورغم ذلك تأكل لحمهم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد