Sabemos tratar-se de uma arma química de tipo militar. | Open Subtitles | كم يوجد منها، ولا مصدرها ولكنه سلاح كيماوي من النوع الحربي |
Os resultados nessa amostra indicam fuga química. | Open Subtitles | اللطخة على هذه العينة بالتأكيد من مصدر جريان كيماوي |
É necessário uma cãmara de alta resolução, um laboratório de química industrial, e idealmente, um conjunto de mãos humanas para as impressões digitais. | Open Subtitles | تحتاج لكاميرا شديدة الوضوح تحتاج معمل كيماوي من الفئة الصناعية وفي المجمل زوج من الأذرع البشرية لأجل البصمات |
A toxina pode ser comprada na forma de Botox, por qualquer laboratório químico ou biológico, ou clínica de Botox. | Open Subtitles | اذن, السم يمكن ان يطلب بشكل بوتوكس عبر اي مخبر كيماوي حيوي او عيادة بوتوكس |
Não achas que diria se houvesse algum tipo de vazamento químico ou acidente? | Open Subtitles | الا تظن انه كان سيخبرنا ان حدث حادث كيماوي او انسكاب للمواد؟ |
Imagina Nova Iorque, a ser vítima de um ataque químico. | Open Subtitles | تخيل مدينة نيويورك، كونه ضحية لهجوم كيماوي. |
Ele foi apanhado a tentar um homicídio em massa com uma arma química. | Open Subtitles | قُبض عليه محاولاً ارتكاب جريمة قتل جماعي، وبحوزته سلاح كيماوي |
Tem que ser algum tipo de arma química. | Open Subtitles | يجب أن يكون سلاح كيماوي من نوع ما |
Isto é... uma reacção química? | Open Subtitles | هل هذا .. تفاعل كيماوي ؟ |
Arma química? | Open Subtitles | سلاح كيماوي ؟ |
Pode indicar inalação de um composto químico. | Open Subtitles | هذا يشير إلى أنه ربما إستنشق غاز كيماوي |
Pode indiciar inalação de um composto químico. | Open Subtitles | هذا يشير إلى إستنشاق مركب كيماوي |
O que estás a fazer? - A fazer vibrar os quimico-receptores. - químico quê? | Open Subtitles | ماذا تفعل.أنا أفعل المستقبلات الكيماوية - أي كيماوي - |
Como é que um ataque químico deixaria o ADN de outra pessoa na vítima? | Open Subtitles | لماذا هجوم كيماوي تترك وراءها DNA شخص آخر داخل الضحية؟ |