XIX. De repente, foram desenvolvidos novos corantes químicos para o tecido cerebral o que nos proporcionou o primeiro vislumbre das ligações cerebrais. | TED | فجأة، تمّ تطوير أصباغ كيميائيه لنسيج الدماغ وأعطتنا لمحات أوليّه عن توصيلات الدماغ. |
Ela tem sinusite por trabalhar com químicos todos estes anos. | Open Subtitles | لديها جيوب سيئه نتيجة العمل على مواد كيميائيه طوال السنين اللتي مضت |
Não gosto de pôr químicos no meu corpo que não sejam naturais. | Open Subtitles | لا أحب وضع مواد كيميائيه لم تجد في الطبيعه بجسدي |
Portanto, enxofre, sulfato de cobre, parece que dormia com um conjunto de química. | Open Subtitles | ,طيب ,اذن الكبريت و كبريتيد النحاس يبدو وكأنه كان نائما مع مجموعه كيميائيه محدده |
"Sou uma química ou bioquímica ou algo do género, e também sei como se usa uma espingarda de atirador. | Open Subtitles | انا كيميائيه او كيميائيه حيويه او شيئا ما وانا اعرف كيف استخدم بندقية قناصة |
E tenta não suares. Eles sentem as mudanças químicas. | Open Subtitles | حاول الا تتعرق.يحسون تغييرات كيميائيه. |
Alguém a enganou para criar armas bioquímicas. | Open Subtitles | شخص ما خدعها وجعلها تصنع اسلحه كيميائيه. |
Nem queiram saber o que o Departamento de Defesa faz nos testes químicos. | Open Subtitles | حتى انك لا تريد ان تعرف ما الذي تقوم وزارة الدفاع بتحميله في حاويات كيميائيه |
O boato era que eles testaram agentes químicos à base d'água dispersos no ar mas isso não é ilegal? | Open Subtitles | أشيع عن إستخدامه فى تبخير مواد كيميائيه فى الهواء ولكن أليس ذلك غير قانونى؟ ... |
Não há sinal de agentes químicos. | Open Subtitles | لادليل على وجود مواد كيميائيه. |
Estiveste perto de produtos químicos? | Open Subtitles | هل تناولتِ أي مواد كيميائيه ؟ |
Não apenas com água, mas como podes ver há vestígios de produtos químicos na pele, especificamente cloreto de benzetônio, cetrimida e a boa e velha amónia. | Open Subtitles | . ليس الماء وحده ، لكن مثل ما تري . هناك اثار لمواد كيميائيه علي جلده . (تحديداً حمض الـ(بينزيثونيم |
ASSALTO A LONDRES ... os serviços de informações ocidentais identificaram vestígios químicos característicos do infame traficante de armas Aamir Barkawi. | Open Subtitles | مصادر الاستخبارات الغربيه قد تقفت اثآر كيميائيه (معروف ببيعها تاجر الاسلحه سيء السمعها (امير بركاوي |
Guerra química, ou algo parecido. | Open Subtitles | حرب كيميائيه شيء من هذا القبيل |
A origem deve ser química. | Open Subtitles | من المُحتمل انها ماده كيميائيه الاصل |
Tens que te manter com armas químicas. Neurotóxinas. | Open Subtitles | لقد حملت اسلحه كيميائيه وغاز الاعصاب |
O seu inteligente amigo utilizou fundos de uma célula terrorista na Síria, e apostou-os contra computadores do governo, e demonstrou conhecimentos de armas biológicas e químicas. | Open Subtitles | صديقك الذكي استخدم الأموال المزوده عن طريق هاتف ارهابي في سوريا وراهن عليها ضد اجهزة الكمبيوتر الخاصة بالحكومه وأظهر معلومات داخليه مخفيه عن أسلحة كيميائيه وبيولوجيه |
Quero informações sobre armas bioquímicas, especificamente toxina botulínica. | Open Subtitles | اريد معلومات عن اسلحة كيميائيه, على وجه الخصوص سُمّ "البتلونيوم". |