"كيميائيه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • químicos
        
    • química
        
    • químicas
        
    • bioquímicas
        
    XIX. De repente, foram desenvolvidos novos corantes químicos para o tecido cerebral o que nos proporcionou o primeiro vislumbre das ligações cerebrais. TED فجأة، تمّ تطوير أصباغ كيميائيه لنسيج الدماغ وأعطتنا لمحات أوليّه عن توصيلات الدماغ.
    Ela tem sinusite por trabalhar com químicos todos estes anos. Open Subtitles لديها جيوب سيئه نتيجة العمل على مواد كيميائيه طوال السنين اللتي مضت
    Não gosto de pôr químicos no meu corpo que não sejam naturais. Open Subtitles لا أحب وضع مواد كيميائيه لم تجد في الطبيعه بجسدي
    Portanto, enxofre, sulfato de cobre, parece que dormia com um conjunto de química. Open Subtitles ,طيب ,اذن الكبريت و كبريتيد النحاس يبدو وكأنه كان نائما مع مجموعه كيميائيه محدده
    "Sou uma química ou bioquímica ou algo do género, e também sei como se usa uma espingarda de atirador. Open Subtitles انا كيميائيه او كيميائيه حيويه او شيئا ما وانا اعرف كيف استخدم بندقية قناصة
    E tenta não suares. Eles sentem as mudanças químicas. Open Subtitles حاول الا تتعرق.يحسون تغييرات كيميائيه.
    Alguém a enganou para criar armas bioquímicas. Open Subtitles شخص ما خدعها وجعلها تصنع اسلحه كيميائيه.
    Nem queiram saber o que o Departamento de Defesa faz nos testes químicos. Open Subtitles حتى انك لا تريد ان تعرف ما الذي تقوم وزارة الدفاع بتحميله في حاويات كيميائيه
    O boato era que eles testaram agentes químicos à base d'água dispersos no ar mas isso não é ilegal? Open Subtitles أشيع عن إستخدامه فى تبخير مواد كيميائيه فى الهواء ولكن أليس ذلك غير قانونى؟ ...
    Não há sinal de agentes químicos. Open Subtitles لادليل على وجود مواد كيميائيه.
    Estiveste perto de produtos químicos? Open Subtitles هل تناولتِ أي مواد كيميائيه ؟
    Não apenas com água, mas como podes ver há vestígios de produtos químicos na pele, especificamente cloreto de benzetônio, cetrimida e a boa e velha amónia. Open Subtitles . ليس الماء وحده ، لكن مثل ما تري . هناك اثار لمواد كيميائيه علي جلده . (تحديداً حمض الـ(بينزيثونيم
    ASSALTO A LONDRES ... os serviços de informações ocidentais identificaram vestígios químicos característicos do infame traficante de armas Aamir Barkawi. Open Subtitles مصادر الاستخبارات الغربيه قد تقفت اثآر كيميائيه (معروف ببيعها تاجر الاسلحه سيء السمعها (امير بركاوي
    Guerra química, ou algo parecido. Open Subtitles حرب كيميائيه شيء من هذا القبيل
    A origem deve ser química. Open Subtitles من المُحتمل انها ماده كيميائيه الاصل
    Tens que te manter com armas químicas. Neurotóxinas. Open Subtitles لقد حملت اسلحه كيميائيه وغاز الاعصاب
    O seu inteligente amigo utilizou fundos de uma célula terrorista na Síria, e apostou-os contra computadores do governo, e demonstrou conhecimentos de armas biológicas e químicas. Open Subtitles صديقك الذكي استخدم الأموال المزوده عن طريق هاتف ارهابي في سوريا وراهن عليها ضد اجهزة الكمبيوتر الخاصة بالحكومه وأظهر معلومات داخليه مخفيه عن أسلحة كيميائيه وبيولوجيه
    Quero informações sobre armas bioquímicas, especificamente toxina botulínica. Open Subtitles اريد معلومات عن اسلحة كيميائيه, على وجه الخصوص سُمّ "البتلونيوم".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more