| Não preciso de ir a Detroit para saber que cheira mal. | Open Subtitles | ليس عليّ الذهاب إلى ديترويت كي أعرف أن رائحتها كريهة |
| Sim. Adoraria que a visses para saber a tua opinião | Open Subtitles | نعم ، نعم ، كنت أحب أن تشاهديها كي أعرف ما هو رأيك. |
| Pois, não precisava de ir à Internet para saber que és fácil de partir. | Open Subtitles | لا داعي أن أدخل الشبكة يا بلارت كي أعرف أنك تحب الغباء |
| O quê? Conte até cinco, para eu saber que não tem danos cerebrais e para que possa ir para casa. | Open Subtitles | عد إلى خمسة، كي أعرف أن دماغك لم يتضرر، وتذهب إلى منزلك. |
| Levei anos para descobrir como fazer depressa e sem dor. | Open Subtitles | أخذت سنوات كي أعرف كيف أفعلها بسرعة وبدون ألم |
| Porque estive muito perto de pedir que me beijasses, para saber como é, antes de morrer. | Open Subtitles | لأني كنت أوشك على أن أطلب منك أن تقبلني.. كي أعرف كيف تكون قبلما أموت |
| Deixa-me entrar na tua cabeça para saber que não estás a mentir. | Open Subtitles | دعيني أدخل إلى رأسك كي أعرف أنكِ لا تخفين الحقيقة |
| Preciso que digas alguma coisa para saber que és tu. | Open Subtitles | ليف يجب أن تقولي شيئًا كي أعرف أنه أنتِ |
| Fui para casa e vi as notícias para saber o que se passou. | Open Subtitles | عدت للمنزل وشاهدت الأخبار كي أعرف ما حدث |
| Liguei para saber se queres sair esta noite. | Open Subtitles | كنت أتصل كي أعرف ماذا تنوين أن تفعلِ الليلة. |
| - Sabes que não preciso de te ouvir para saber o que estás a falar. | Open Subtitles | أنت تعلم أنني لست بحاجة لسماعك كي أعرف ما تقوله |
| Preciso da sua bênção para saber se o que estou para fazer é correcto aos olhos de Deus. | Open Subtitles | أريد مباركتك كي أعرف أنّ ما أفعله هو الحق في عين الرب |
| Pode ser uma mudança para ti, Chelsea. Eu não vejo o Terry que chegue para saber a diferença. | Open Subtitles | ربما هذا تغيير بالنسبة لك يا (تشيلسي)، لم أرى ما يكفي من (تيري) كي أعرف الاختلاف |
| para saber se preciso de um detective privado. | Open Subtitles | كي أعرف ما إذا كنتً بحاجةٍ إلى محقق خاص |
| Vim a Denver para saber sobre a minha mãe. | Open Subtitles | . جئتُ إلى "دنفر" كي أعرف ماحدث لأميّ |
| Descreve-me a rapariga para saber como ela é. | Open Subtitles | أعطني مواصفات الفتاة كي أعرف شكلها |
| Tenho de te ver para saber que estás vivo. | Open Subtitles | علي أن أتمكن من رؤيتك كي أعرف أنك حي |
| Não durou o suficiente para eu saber. | Open Subtitles | لم أبق ما يكفي من الوقت كي أعرف |
| Podem ler a vossa ordem judicial só para eu saber que não estão a ser, sabem... cabrões. | Open Subtitles | أيمكننا الاكتفاء بقراءة أمر المحكمة، فقط كي أعرف أنكما لا, تعرفان... أوغاد. |
| Mas demorei muito tempo para descobrir. | Open Subtitles | استغرق مني وقت طويل كي أعرف هذا |
| Preciso de sua ajuda para descobrir quem é. | Open Subtitles | أحتاج مساعدتك كي أعرف من هو |