E, para mim, o dióxido de carbono sempre foi gás. " | Open Subtitles | "، ولي، ثاني أكسيد الكاربون كَانَ دائماً a غاز." |
A minha dedicação á carreira ou ao casamento e a tudo o resto sempre foi 110% . | Open Subtitles | إلتزامي فى مهنتِي أَو زواجِي، أو ما شابه ذلك... كَانَ دائماً بنسبه 110بالمائة |
Ele sempre foi nosso maior protetor. | Open Subtitles | انة كَانَ دائماً حامينا الأعظم. |
A sua posição aqui sempre foi a de professora de artes. | Open Subtitles | موقعهم هنا كَانَ دائماً معلّمِة فَنِّ |
sempre foi uma fantasia minha. | Open Subtitles | هو كَانَ دائماً مثل هذا الخيالِ. |
E sempre foi um leitor lento. | Open Subtitles | وهو كَانَ دائماً , قارئ بطيئ. |
Aprendi muito com os meus professores, mas a minha melhor professora sempre foi a minha mãe, uma mulher que teve três empregos para me sustentar, desde que eu era uma niña pequena. | Open Subtitles | تَعلّمتُ الكثير مِنْ معلميي. لكن معلّمَي الأفضلَ كَانَ دائماً أمَّي... ... a إمرأةالتيعَملتْثلاثة الوظائف تُحاولُ دَعْمي... |