ويكيبيديا

    "كَانَ عِنْدَكَ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Tiveste
        
    • tinhas
        
    • tivesses
        
    • Teve
        
    • Tinha
        
    • tido
        
    Não me lembro de teres testemunhado por mim quando Tiveste oportunidade. Open Subtitles أنا لا أَتذكّرُ بأنّك تَشْهدُ لي عندما كَانَ عِنْدَكَ الفرصةُ.
    Aposto que terias preferido fugir comigo quando Tiveste a oportunidade. Open Subtitles رَاهنْك تَتمنّى أنت تَهْربُ معني عندما كَانَ عِنْدَكَ الفرصةُ.
    Eu sabia que tinhas alguma luta em ti, vamos. Open Subtitles عَرفتُ بأنّك كَانَ عِنْدَكَ البعضُ حاربْ فيك. تعال.
    Na tua ficha de inscrição dizias que tinhas dificuldade em dormir. Open Subtitles لكن في تطبيقِكَ قُلتَ بأنّك كَانَ عِنْدَكَ مشاكل بالنوم
    Mãe, se tivesses um dólar e tivesses de o dividir por todos os teus amigos, preferias cem cêntimos ou apenas uma nota? Open Subtitles يا أمّي، إذا كَانَ عِنْدَكَ دولار، وكان لا بُدَّ أنْ تُقسّمَه بين كُلّ أصدقائِكَ، تُريدُ مائة بنسات أَو ورقة وحيدة؟
    Teve tempo para chamar a polícia. Também não o fez. Open Subtitles كَانَ عِنْدَكَ وقتُ لجَلْب الشرطةِ، ولم تفعل ذلك ايضا.
    Papá, isso lembra-me da tua língua quando Tinha aquela coisa. Open Subtitles بِالمناسبة عندما كَانَ عِنْدَكَ ذلك شَنْق النقطةِ مِنْ لسانِكَ.
    Na verdade, querida, Tiveste a maluquice do pré-parto. Open Subtitles اوة دعنا نُواجهُه عزيزتي كَانَ عِنْدَكَ جنون ما قَبْلَ الولادة
    Tiveste uma oportunidade e falhaste. Open Subtitles كَانَ عِنْدَكَ فرصتُكَ وأنت تَغيّبتَ عنها
    Eu sei que o Tiveste em péssimas circunstâncias. Open Subtitles أَعْرفُ الظروفَ كَانَ عِنْدَكَ ه تحت كَانتْ فظيع.
    Mas disseste que Tiveste uma boa noticia. Open Subtitles لَكنَّك قُلتَ كَانَ عِنْدَكَ أخبارُ جيدةُ.
    Tiveste hipótese de falar e estragaste tudo. Open Subtitles كَانَ عِنْدَكَ فرصتكَ لكَلام، وأنت نَفختَه
    Nem penses que Tiveste algum efeito nisso. Open Subtitles لا لدقيقةِ واحدة تَعتقدُ بأنّك كَانَ عِنْدَكَ أيّ تأثير مطلقاً على ملابسي الداخلية.
    Que compromisso tinhas, quando chegou o meu amigo? Open Subtitles لذا، الذي هذه المُمَارَسَة الجنس مع تعيين الدكتورِ كَانَ عِنْدَكَ فَجْأة عندما صديقي يَجيءُ لرُؤيتك، إتش يو إتش. ؟
    Querida, tu tinhas uma criança de 11 anos, e tinhas acabado de mudar para esta casa. Open Subtitles حبيبتى، كَانَ عِنْدَكَ طفلُ بعمر 11 سنةً، وأنت كُنْتَ تَتحرّكُ فقط إلى هذا البيتِ.
    No dia em descobri que tu não tinhas talento musical... Open Subtitles اليوم إكتشفتُ أنه ما كَانَ عِنْدَكَ موهبةُ موسيقيةُ مطلقاً...
    Não tinhas nenhuns reforços, as tuas ilusões não te deram tempo suficiente, foste apanhado. Open Subtitles أنت ما كَانَ عِنْدَكَ أيّ إسناد، أوهامكَ لَمْ تَشتريك الوقت الكافي، وأنت مَسكتَ.
    tinhas de entregar uma história ontem, mas eu dei-te mais tempo. Open Subtitles كَانَ عِنْدَكَ حقّ بقصّةِ أمس، لَكنِّي أعطيتُك وقتَ أكثرَ
    Ou vais desejar para sempre que o tivesses feito. Open Subtitles أَو يَتمنّى إلى الأبد بأنّك كَانَ عِنْدَكَ.
    Não casava contigo nem que tivesses o corpo do G.I. Joe. Open Subtitles لا أتزوّجَك إذا كَانَ عِنْدَكَ جسمُ جي آي جو
    Diz aqui que você Teve dois acidentes em 10 minutos. Open Subtitles يَقُولُ هنا بأنّك كَانَ عِنْدَكَ حادثتان أثناء 10 دقائقِ.
    Teve a coragem de chamar minha cliente aqui sem meu conhecimento? Open Subtitles كَانَ عِنْدَكَ العصبُ للإتِّصال زبوني هُنا ويُشوّفُ ذلكها بدون معرفتِي؟
    Claro que não Tinha a experiência de vida que tens. Open Subtitles بالطبع، أنا مَا كَانَ عِنْدي تجربة الحياةَ التي كَانَ عِنْدَكَ.
    Podias ter-me tido, Michael. Open Subtitles أنت كان يُمكنُ أنْ كَانَ عِنْدَكَ ني، مايكل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد