- Uma filha teria sido um estorvo... - O infeliz! Não quero impor-lhe a minha presença. | Open Subtitles | حسنا، انه غني جدا ومشغول أي طفل كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ في طريقِه |
Isso teria sido demasiado fácil. | Open Subtitles | أوه، ذلك كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ سهلَ جداً. |
teria sido mais rápido ir pela ponte. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا الجسر كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ أسرعَ. |
Amor, Podia ter sido o Ray a morrer nesse dia. | Open Subtitles | حبيبي، كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ راي الذي ماتَ في ذلك اليومِ |
Podia ter sido pior. | Open Subtitles | كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ أسوأ. |
Poderia ter sido por despeito? A princípio pensei que os homens estariam esfomeados. | Open Subtitles | تخميني الأول كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ ان الرجال هنا كَانوا جائعين |
podia muito bem ter sido o nosso último. | Open Subtitles | هو حَسناً جداً كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ أخيرنا. |
A vingança pode ter sido a força motivadora, mas a curiosidade substituiu a vingança. | Open Subtitles | إنتقام كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ قوة التَحفيز، لَكنِّي أَشْعرُ بأنّ الفضولِ سيطرَ حيث إنتقامَ بَدأَ. |
teria sido difícil, mas correria tudo bem. | Open Subtitles | هو كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ صعبَ، لَكنَّه كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ رفيعَ. |
Morrer ali na rua teria sido muito fácil. | Open Subtitles | المَوت هناك في الشارعِ كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ سهلَ جداً. |
Se tivesses ficado de boca fechada, o Walter teria sido xerife deste condado de merda. | Open Subtitles | لو ابقيت فمك مغلقا، ثمّ والتر، حَسناً، كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ مُدير شرطة في هذه المقاطعةِ المقرفة. |
Mas se assim for, teria sido muito perigoso para o Sean. | Open Subtitles | لكن إذا كان الأمر كذلك، هو كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ خطر جداً لشون. |
teria sido mais rápido pôr-lhe um selo no traseiro e mandá-la por correio. | Open Subtitles | كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ أسرعَ للوَضْع a طابع على عقبِها ويُرسلُها. |
Não teria sido prudente. | Open Subtitles | ما كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ متعقلَ. |
Mas imagina o quanto o nosso jantar de namorados teria sido melhor, se não tivéssemos insistido tanto em não parar de falar em manteiga. | Open Subtitles | لكن فقط يَتخيّلُ كَمْ مراهنَ عشاء فالانتايننا كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ إذا نحن ما كُنّا قلقينَ جداً حول مَلْئ كُلّ ثانية وحيدة بالكلامِ حول الزبدِ. |
Podia ter sido um espectador ou uma testemunha, Monk. | Open Subtitles | هو كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ a متفرج أَو a شاهد، Monk. |
- Podia ter sido. | Open Subtitles | - كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ. |
Outros conseguiam distinguir o preto do branco e ver todos os cinzentos. E esses estariam desgraçados para sempre. | Open Subtitles | فكّرْ بما هو كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ العَمَل، رأي، قبل 4 سنوات. |
Sei que o dia de ontem pode ter sido um pouco duro para ti, mas quero que saibas que, independentemente do que se disse, és e serás sempre o meu menino, e eu adoro-te. | Open Subtitles | الآن أَعْرفُ أمس كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ a قاسي صَغير عليك، لَكنِّي أُريدُك أَنْ تَعْرفَ مهما قِيلَ، أنت ولدَي، |