ويكيبيديا

    "كَلام" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • falar
        
    Não posso falar pelo Regente nem pelos Ministros, Excelência. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ كَلام بإسم الوصي ولا الوزراءُ، سيدى.
    Não venhas com falinhas mansas. Enlouqueceste? A falar com a minha mulher? Open Subtitles أنت خارج عقلِكَ الداعرِ، كَلام مع زوجتي؟
    Eu não quero falar sobre a Sam Parker agora. Open Subtitles أنا لا أُريدُ كَلام حول سام باركر الآن.
    A falar ao telemóvel com a mulher enquanto comia um cachorro. Open Subtitles على الهاتف الخلوي، أكل a مقانق مقلية، كَلام مع زوجته.
    Ele vai para a sala de operações e não quer estar a falar agora Open Subtitles هو يَدْخلُ جراحةَ، لا يُريدُ كَلام هناك في غرفةِ الواجبات المدرسيةَ.
    Por falar em segredos, olha o que encontrei no queijo da Jackie. Open Subtitles كَلام عن الأسرارِ، شاهدْ ما وَجدتُ في جبنِ جاكي.
    Por falar nisso, o Samnang enviou-nos uma nova gravação. Open Subtitles كَلام عن الذي، Samnang أرسلَنا a شريط جديد.
    Nem sequer posso falar com estranhos sobre a ideia. Open Subtitles أنا، أنا لا أَستطيعُ كَلام حتى حقاً إلى الغرباءِ حول الأفكارِ.
    Dêem-me dois anos. Vou pô-lo a falar francês e a escrever cartões de agradecimentos. Open Subtitles أعطِني سنتانَ، أنا سَيكونُ عِنْدي ه كَلام الفرنسيون وكتابة مُلاحظاتِ الشكرِ.
    Por falar em estragar, porque estavas tão agitado esta tarde? Open Subtitles كَلام عن الضربةِ، لماذا أنت قفّاز جداً بعد ظهر اليوم؟
    A falar de abelhas, aquelas flores que me enviaste eram mesmo lindas. Open Subtitles كَلام عن النحلِ، تلك الزهورِ أرسلتَني، هم كَانوا جميلون جداً.
    Sim. Por falar em heróis... Open Subtitles كَلام عن الأبطالِ، ميكي ناب، كنت سأحضر إليك
    Queria saber se de alguma forma Deus estava tentando falar nos meus sonhos. Open Subtitles تَسائلتُ إذا الله كَانَ بطريقةٍ ما كَلام معي في نومِي.
    Por falar nisso, quando falarem com as candidatas, não mencionem bebida, drogas ou sexo. Open Subtitles كَلام عن، عندما يَتكلّمُ مع التسرع، لا تُناقشْ الشرب، مخدّرات، أَو جنس.
    Eles ensinaram-nos muito sobre como fazer as coisas sem falar muito ou planear, fazer apenas. Open Subtitles لذا علّمونا الكثير على كَيفَ نعمَلُ الأشياءُ بدون كَلام أَو التخطيط , فقط نعمَلُ.
    Aqueles totós estão demasiado ocupados a falar com a treta do Deus deles. Open Subtitles أولئك الغبيِ مشغول جداً كَلام مع هراءِ لهَهم.
    Pais no trabalho, crianças na escola, e as amas não gostam de falar com polícias. Open Subtitles أباء في العمل، الأطفال في المدرسة، ومربيات أطفال لا يَحْببنَ كَلام مع الشرطة.
    Onde está o outro tipo, com quem estava a falar no parque de estacionamento? Open Subtitles أَقُولُ، حيث ذلك رجلِ آخرِ، واحد أنا هَلْ كُنْتُ كَلام مع في مكانِ الوقوف؟
    Aprender a falar bem, a ter boa postura, para começar. Open Subtitles تعلّمْ كَلام ، ان تقفي مستقيمة كبداية
    Eu vi-o a falar com aquele escritor. Open Subtitles رَأيتُه كَلام مَع ذلك الكاتبِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد