ويكيبيديا

    "كُلّ شخصَ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • toda a gente
        
    • a todos
        
    • que todos
        
    • todo mundo
        
    Costumava pôr toda a gente a rir com esta. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَكْسرُ كُلّ شخصَ فوق بذلك الواحد.
    Senhoras e senhores, antes de se ouvir o veredicto, aviso toda a gente nesta sala para manter a ordem. Open Subtitles أيها السيدات والسادة، قَبْلَ أَنْ قَرأنَا القرارَ، أنا سَأُحذّرُ كُلّ شخصَ في هذه الغرفةِ للمُحَافَظَة على النظامِ.
    Porque não livra toda a gente da tortura de o ver a auto-destruir-se e calça as botas? Open Subtitles الذي لا أنت فقط وفّرْ كُلّ شخصَ العذابَ مُرَاقَبَة أنت تَتدمّرُ ذاتياً ووَضعَ على الجزمِ؟
    Porque se não fizeres, vou contar a todos o que vi. Open Subtitles لأنك، إذا لم تقم بذلك سَأُخبرُ كُلّ شخصَ باالذي رَأيتهُ.
    Há aqui muita gente excepcional, não esperem conhecê-los a todos. Open Subtitles يوجد هنا العديد مِنْ الرجالِ العظماءِ فلا حرج عليكم عدم مقابلة كُلّ شخصَ
    Eles apenas querem que todos sejam tão miseráveis quanto eles. Open Subtitles هم فقط يُريدونَ كُلّ شخصَ لِكي يَكُونَ بائس مِثْلهم.
    E todo mundo adora todo mundo. Open Subtitles وكُلّ شخص فقط يَحبُّ كُلّ شخصَ.
    Bem, quero que toda a gente volte ali para trás. Open Subtitles حَسَناً، أُريدُ كُلّ شخصَ للعَودة الي ذلك المدفنِ.
    Cumprimentámos toda a gente, excepto o Capt. Harris. Open Subtitles حَيّينَا كُلّ شخصَ ماعدا النّقيبِ هاريس.
    Vocês ficaram gordos enquanto toda a gente passava fome nas ruas. Open Subtitles انتم رجال سمينون بينما كُلّ شخصَ جائع في الشارعِ هذا دورُي
    Tenho. Matou toda a gente e roubou o Goldeneye. Open Subtitles نعم, قَتلَ كُلّ شخصَ وسَرقَ العين الذهبيه
    Se é assim tão importante para ti, podes dizer a toda a gente que tens um branco rico a trabalhar para ti. Open Subtitles إذا هو حقاً مهم إليك، أنت يُمْكِنُ أَنْ تُخبرَ كُلّ شخصَ أصبحتَ ولد أبيض غني على حبل.
    Tú pensas que toda a gente é boa, e tú cais direitinho. Open Subtitles تُفكّرُ كُلّ شخصَ جيدَ أساساً، وأنت تُعجبُ بهم مباشرةً.
    Quero toda a gente armada imediatamente. Open Subtitles أُريدُ كُلّ شخصَ أَنْ يُسلّحَ نفسه فوراً.
    Gostava mesmo que toda a gente parasse de me dizer para relaxar. Open Subtitles أَتمنّى كُلّ شخصَ يَتْركُ يُخبرُني للإرْتياَح.
    Óptimo, vou dizer a todos que ainda virá! Open Subtitles عظيم. أنا سَأُخبرُ كُلّ شخصَ أنت تَجيءُ.
    Quero-os a todos onde eu os possa ver. Open Subtitles أُريدُ كُلّ شخصَ حيث يُمْكِنُ أَنْ أَراهم.
    Abanaremos esta terra Mostraremos a todos Open Subtitles نحن سَنُغيّرُ هذه الأرضِ نحن سَنُوري كُلّ شخصَ
    Tive de dizer a todos que o ouvi de um grande guerreiro, caso contrário ninguém me escutaria, uma mulher. Open Subtitles أنا كان لا بُدَّ أنْ أُخبرَ كُلّ شخصَ انى سمعت تلك الخطة من محارب عظيم ما عدا ذلك لا أحد كان سيستمع الى امراة
    Quero que todos tomem bastante disto. Open Subtitles أُريدُ كُلّ شخصَ أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ الكثير مِنْ أولئك
    Ele fez-me isto porque quer que todos sofram como ele. Open Subtitles هو هو لي لأن يُريدُ كُلّ شخصَ أَنْ يَعاني مثل هو عَمِلَ.
    Vou ser honesto e dizer o que todos estão a pensar. Será estranho viver com ele. Open Subtitles لِكي َأكُونَ صادقَ،سَأَقُولُ مايفكر به كُلّ شخصَ أنه سيكون أمراً غريب العَيْش معه.
    Nem todo mundo ama Casey Cartwright? Open Subtitles لَيسَ كُلّ شخصَ يَحبُّ كايسي كارترايت؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد