| Costumava pôr toda a gente a rir com esta. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَكْسرُ كُلّ شخصَ فوق بذلك الواحد. |
| Senhoras e senhores, antes de se ouvir o veredicto, aviso toda a gente nesta sala para manter a ordem. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة، قَبْلَ أَنْ قَرأنَا القرارَ، أنا سَأُحذّرُ كُلّ شخصَ في هذه الغرفةِ للمُحَافَظَة على النظامِ. |
| Porque não livra toda a gente da tortura de o ver a auto-destruir-se e calça as botas? | Open Subtitles | الذي لا أنت فقط وفّرْ كُلّ شخصَ العذابَ مُرَاقَبَة أنت تَتدمّرُ ذاتياً ووَضعَ على الجزمِ؟ |
| Porque se não fizeres, vou contar a todos o que vi. | Open Subtitles | لأنك، إذا لم تقم بذلك سَأُخبرُ كُلّ شخصَ باالذي رَأيتهُ. |
| Há aqui muita gente excepcional, não esperem conhecê-los a todos. | Open Subtitles | يوجد هنا العديد مِنْ الرجالِ العظماءِ فلا حرج عليكم عدم مقابلة كُلّ شخصَ |
| Eles apenas querem que todos sejam tão miseráveis quanto eles. | Open Subtitles | هم فقط يُريدونَ كُلّ شخصَ لِكي يَكُونَ بائس مِثْلهم. |
| E todo mundo adora todo mundo. | Open Subtitles | وكُلّ شخص فقط يَحبُّ كُلّ شخصَ. |
| Bem, quero que toda a gente volte ali para trás. | Open Subtitles | حَسَناً، أُريدُ كُلّ شخصَ للعَودة الي ذلك المدفنِ. |
| Cumprimentámos toda a gente, excepto o Capt. Harris. | Open Subtitles | حَيّينَا كُلّ شخصَ ماعدا النّقيبِ هاريس. |
| Vocês ficaram gordos enquanto toda a gente passava fome nas ruas. | Open Subtitles | انتم رجال سمينون بينما كُلّ شخصَ جائع في الشارعِ هذا دورُي |
| Tenho. Matou toda a gente e roubou o Goldeneye. | Open Subtitles | نعم, قَتلَ كُلّ شخصَ وسَرقَ العين الذهبيه |
| Se é assim tão importante para ti, podes dizer a toda a gente que tens um branco rico a trabalhar para ti. | Open Subtitles | إذا هو حقاً مهم إليك، أنت يُمْكِنُ أَنْ تُخبرَ كُلّ شخصَ أصبحتَ ولد أبيض غني على حبل. |
| Tú pensas que toda a gente é boa, e tú cais direitinho. | Open Subtitles | تُفكّرُ كُلّ شخصَ جيدَ أساساً، وأنت تُعجبُ بهم مباشرةً. |
| Quero toda a gente armada imediatamente. | Open Subtitles | أُريدُ كُلّ شخصَ أَنْ يُسلّحَ نفسه فوراً. |
| Gostava mesmo que toda a gente parasse de me dizer para relaxar. | Open Subtitles | أَتمنّى كُلّ شخصَ يَتْركُ يُخبرُني للإرْتياَح. |
| Óptimo, vou dizer a todos que ainda virá! | Open Subtitles | عظيم. أنا سَأُخبرُ كُلّ شخصَ أنت تَجيءُ. |
| Quero-os a todos onde eu os possa ver. | Open Subtitles | أُريدُ كُلّ شخصَ حيث يُمْكِنُ أَنْ أَراهم. |
| Abanaremos esta terra Mostraremos a todos | Open Subtitles | نحن سَنُغيّرُ هذه الأرضِ نحن سَنُوري كُلّ شخصَ |
| Tive de dizer a todos que o ouvi de um grande guerreiro, caso contrário ninguém me escutaria, uma mulher. | Open Subtitles | أنا كان لا بُدَّ أنْ أُخبرَ كُلّ شخصَ انى سمعت تلك الخطة من محارب عظيم ما عدا ذلك لا أحد كان سيستمع الى امراة |
| Quero que todos tomem bastante disto. | Open Subtitles | أُريدُ كُلّ شخصَ أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ الكثير مِنْ أولئك |
| Ele fez-me isto porque quer que todos sofram como ele. | Open Subtitles | هو هو لي لأن يُريدُ كُلّ شخصَ أَنْ يَعاني مثل هو عَمِلَ. |
| Vou ser honesto e dizer o que todos estão a pensar. Será estranho viver com ele. | Open Subtitles | لِكي َأكُونَ صادقَ،سَأَقُولُ مايفكر به كُلّ شخصَ أنه سيكون أمراً غريب العَيْش معه. |
| Nem todo mundo ama Casey Cartwright? | Open Subtitles | لَيسَ كُلّ شخصَ يَحبُّ كايسي كارترايت؟ |