O meu talento linguístico, acumulado todos estes anos, foi destruído. | Open Subtitles | موهبتي اللغوية، جمّعَ كُلّ هذه السَنَواتِ، ما زال مُحَطَّمةُ. |
De onde vêm todos estes filmes? | Open Subtitles | ماذا تَعمَلُ كُلّ هذه الأفلامِ تعال مِنْ على أية حال؟ |
todos estes querubins roliços, anjos e animais peludos... | Open Subtitles | كُلّ هذه الملائكِة الصَغيرةِ السمينِة والملائكة مع الحيواناتِ المتوحشة |
todas estas coisas consegui pelos conhecimentos do Jazz com os Pep Boys. | Open Subtitles | كُلّ هذه المادةِ دَخلتُ السيارة أنا أصبحتُ مِنْ إتّصالِ الجازِ في أولادِ النشاطَ. |
Temos que a proteger mais, todas estas coisas bonitas e especiais que temos. | Open Subtitles | نحن لا نَحْميه بما فيه الكفاية , كُلّ هذه الأشياء , اللطيفة الخاصّة عِنْدَنا. |
O que... todo este melodrama explica os seus três divórcios. | Open Subtitles | كُلّ هذه الميلودراما توضح حقا كيف حدثت طلاقاتُكَ الثلاثة. |
Olha, supondo que eu descobria que tudo isto era apenas uma coincidência. | Open Subtitles | النظرة، يَفترضُ بأنّني إفترضتُ التي كُلّ هذه كَانتْ فقط صدفة — |
Nada se modificou em todos estes anos. | Open Subtitles | لا شيء تَغيّرَ فيك بعد كُلّ هذه السَنَواتِ. |
Tudo o que a tua extraordinária mente... tem procurado todos estes anos... tem estado dentro de ti. | Open Subtitles | كُلّ شيء يريده عقلكَ الإستثنائي كُلّ هذه السَنَواتِ |
Por ti, vivi todos estes anos com as minhas lágrimas por cair | Open Subtitles | من اجلك عِشتُ كُلّ هذه الأيامِ، لم اجفف دمعِي |
Para ti, vivi todos estes dias, com as minhas lágrimas por cair | Open Subtitles | من اجلك عِشتُ كُلّ هذه الأيامِ، لم اجفف دمعِي |
Sempre só gostei de ti, todos estes anos. | Open Subtitles | إنه دائماً أنت، هارتيجان كُلّ هذه السَنَواتِ |
Depois de todos estes anos eles ainda pedem aquele referendo. | Open Subtitles | و بعد كُلّ هذه السنوات هم ما زالَوا يسعون للحصول على ذلك الإستفتاء العامِ. |
E fazemos todas estas distinções dimensionais, pomo-la em categorias e tratamo-la dessa maneira. | Open Subtitles | ونصنع كُلّ هذه الابعاد التمميزيه ، .نضعهم في أصنافِ ونعاملهم على ذلك النحو |
Topem-me só todas estas coisas porreiras. | Open Subtitles | إفحصْ كُلّ هذه المادةِ العظيمةِ. |
todas estas coisas ao mesmo tempo e muitas mais. | Open Subtitles | كُلّ هذه الأشياءِ حالاً ومزيداً |
todas estas substâncias químicas têm implicações no distúrbio respiratório e cardiovascular, desregulação endócrina, insuficiência gastrointestinal, destruição dos sistemas nervoso e urinário ... | Open Subtitles | كُلّ هذه المواد الكيمياويةِ مُوَرَّط في قلبي وعائيِ وفوضى تنفسية، العرقلة الإفرازية، فشل gastroenterological، |
O ponto é, tens todas estas armas, mas a única que não quer usar é a bomba de luz. | Open Subtitles | المليمتر hmm. إنّ النقطةَ، عِنْدَكَ حَصلتْ على كُلّ هذه الأسلحةِ، لكن الوحيدَ بأنّك لا تُريدُ الإسْتِعْمال |
Quero dizer, para quê dar-se a todo este trabalho? | Open Subtitles | أَعْني، الذي أَذْهبُ إليه كُلّ هذه المشكلةِ؟ |
Uma palavra, todo este tempo! | Open Subtitles | ْ ولا كلمة، ولا كلمة في كُلّ هذه المدة! ْ |
E quando construírem tudo isto será insuportável para as pessoas que cá vivem, ficarem aqui. | Open Subtitles | وعندما يَبْنونَ كُلّ هذه المادةِ، يَجْعلونَه غير قابل للتحمل كلياً للناسِ الذي يَعِيشُ هنا للبَقاء هنا. |