cada um soma as suas energias à máquina, para começar a aquecer. | Open Subtitles | , كُلّ واحد يُضيفُ طاقتَه إلى الآلة . ليزيد من طاقتها |
Escutem, cada um de vocês, e você também, claro merece os meus sinceros parabéns. | Open Subtitles | إستمعْ، كُلّ واحد منكم و كلكم رجالِ، وأنت أيضاً، بالطبع. 577 00: 48: |
Só a verdade sobre cada um deles. | Open Subtitles | الحقيقة. فقط الحقيقة حول كُلّ واحد منهم. |
Vou fazer uma pergunta a cada um de vocês, e serão classificados de acordo com a vossa resposta. | Open Subtitles | سَأَسْألُ كُلّ واحد منكم سؤال وستكون العلامة بحسب الجواب |
cada um estava agendado para cremação há semanas ou meses atrás. | Open Subtitles | كُلّ واحد محدّد لأسابيعِ حرقِ أَو قبل شهور حتى. |
cada um tem um isco brilhante, pulsando para atrair a presa. | Open Subtitles | كُلّ واحد له شَرَك متوهّج، ينبض لجذب الفريسة العابرة. |
Apanha a bola e corre cada um desses pés! | Open Subtitles | أنت تَلتقطُ هذه الكرةِ , تُديرُ كُلّ واحد مِنْهم! |
cada um deles tem a sua música temática. | Open Subtitles | كُلّ واحد مِنْ كَانَ عِنْدَهُمْ a موضوع موسيقي مُتميّز |
cada um de nós sabe que a Ji Yaohua foi enviada para o "D-6" | Open Subtitles | كُلّ واحد مِنْ نَعْرفُ Ji Yaohua كما أُرسلَ إلى قسمِ ستّة |
- Sim. cada um tem uma guarda e um prefeito símio. | Open Subtitles | كُلّ واحد لَهُ حاميةُ قردِ وa حاكم. |
Ha duas pessoas para a execução e cada um tem um botão. | Open Subtitles | هناك جلادان. كُلّ واحد لَهُ a زرّ. |
Agora, eu sei que cada um de vocês sabe como é ser forçado a conformar-se a ser um robot na MSA, certo? | Open Subtitles | الآن، أَعْرفُ أن كُلّ واحد منكم يعْرفُ مثل هذه الامور لكي يُجبَرَ ليتَوَافُق ويصَبْح إنسان * مدرسة ميريلند للفنونِ * الآلي صح ؟ |