"كُلّ واحد" - Traduction Arabe en Portugais

    • cada um
        
    cada um soma as suas energias à máquina, para começar a aquecer. Open Subtitles , كُلّ واحد يُضيفُ طاقتَه إلى الآلة . ليزيد من طاقتها
    Escutem, cada um de vocês, e você também, claro merece os meus sinceros parabéns. Open Subtitles إستمعْ، كُلّ واحد منكم و كلكم رجالِ، وأنت أيضاً، بالطبع. 577 00: 48:
    Só a verdade sobre cada um deles. Open Subtitles الحقيقة. فقط الحقيقة حول كُلّ واحد منهم.
    Vou fazer uma pergunta a cada um de vocês, e serão classificados de acordo com a vossa resposta. Open Subtitles سَأَسْألُ كُلّ واحد منكم سؤال وستكون العلامة بحسب الجواب
    cada um estava agendado para cremação há semanas ou meses atrás. Open Subtitles كُلّ واحد محدّد لأسابيعِ حرقِ أَو قبل شهور حتى.
    cada um tem um isco brilhante, pulsando para atrair a presa. Open Subtitles كُلّ واحد له شَرَك متوهّج، ينبض لجذب الفريسة العابرة.
    Apanha a bola e corre cada um desses pés! Open Subtitles أنت تَلتقطُ هذه الكرةِ , تُديرُ كُلّ واحد مِنْهم!
    cada um deles tem a sua música temática. Open Subtitles كُلّ واحد مِنْ كَانَ عِنْدَهُمْ a موضوع موسيقي مُتميّز
    cada um de nós sabe que a Ji Yaohua foi enviada para o "D-6" Open Subtitles كُلّ واحد مِنْ نَعْرفُ Ji Yaohua كما أُرسلَ إلى قسمِ ستّة
    - Sim. cada um tem uma guarda e um prefeito símio. Open Subtitles كُلّ واحد لَهُ حاميةُ قردِ وa حاكم.
    Ha duas pessoas para a execução e cada um tem um botão. Open Subtitles هناك جلادان. كُلّ واحد لَهُ a زرّ.
    Agora, eu sei que cada um de vocês sabe como é ser forçado a conformar-se a ser um robot na MSA, certo? Open Subtitles الآن، أَعْرفُ أن كُلّ واحد منكم يعْرفُ مثل هذه الامور لكي يُجبَرَ ليتَوَافُق ويصَبْح إنسان * مدرسة ميريلند للفنونِ * الآلي صح ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus