Eu estava lá como qualquer cidadão excitado, certo? | Open Subtitles | أنا كُنْتُ هناك ككلّ يوم، المواطن المقرّن،حَسَناً؟ |
Sim, eu estava lá quando ele recebeu a chamada. | Open Subtitles | نعم، نعم، أنا كُنْتُ هناك عندما حَصلَ على النداءِ. |
Eu estava lá quando ele roubou a bicicleta. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ هناك عندما سَرقَ تلك الدراجةِ. |
estive lá nos anos '60s Quando a universidade significava alguma coisa. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ هناك في ' ستّينات عندما عَنى الكونَ شيءاً. |
- Já lá estive, e por todo o Alaska. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ هناك في جميع أنحاء ألاسكا نعم |
Eu estava presente, estranhamente atraído pela cena. | Open Subtitles | لقد كُنْتُ هناك. بشكل غير قابل للتوضيح سَحبت إلى مسرح الجريمة |
Segundo, eu estava lá às 9 horas. | Open Subtitles | الثانية، أنا كُنْتُ هناك في السّاعة التّاسعة. في البيتِ؟ |
Não é verdade, eu estava lá. | Open Subtitles | حَسناً، هو لَيسَ حقيقيَ، أنا كُنْتُ هناك. |
Eu não sei bebé, eu não estava lá. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ محبوبَ، أنا أنا ما كُنْتُ هناك. |
Estava no Blue Aces, mas estava lá no meu tempo livre, e juro, Catherine, nunca a vi lá. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ في الآساتِ الزرقاءِ، لَكنِّي كُنْتُ هناك على وقتِي الخاصِ، وأنا أُقسمُ، كاثرين، أنا مَا رَأيتُها هناك. |
Eu estava lá todos os sábados, não importava o que acontecesse, até eu... | Open Subtitles | أنا كُنْتُ هناك كًلّ يوم سبت، مهما، حتى آي .. |
Eu estava lá quando ele foi concebido. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ هناك متى هو حُمِلَ. |
estava lá quando ele a comprou. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ هناك عندما إشتراهم. |
- Eu não estava lá, não tenho como saber. | Open Subtitles | - أنا ما كُنْتُ هناك. أنا لا أَستطيعُ المعْرِفة. |
Não, como eu disse, eu não estava lá. | Open Subtitles | لا، كما قُلتُ، أنا ما كُنْتُ هناك. |
Eu estava lá quando o seu casamento acabou. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ هناك عندما زواجَكَ إنتهى. |
estava lá. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ هناك. |
estive lá, sim. Estiva na merda com os de Infantaria. | Open Subtitles | لقد كُنْتُ هناك لقد كُنْتُ هناك مع قوات المشاة |
Não, não sei, e não estive lá. | Open Subtitles | لا، أنا لا أَعْرفُ، وأنا ما كُنْتُ هناك. |
estive lá na outra noite com o Arnold, a encontrar-me com alguém. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ هناك الليلَ الآخرَ إجتماع شخص ما مَع آرنولد. |
Fez a cobertura dos homicídios do Anjo da Morte no Delaware General enquanto lá estive. | Open Subtitles | غَطّتْ الملاكَ جرائمِ قتل موتِ في جنرالِ ديلوار بينما أنا كُنْتُ هناك. |
Eu estava presente. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ هناك. |
Já passei por isso. | Open Subtitles | أوه نعم أنا كُنْتُ هناك |