ويكيبيديا

    "لآتي إلى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • para vir
        
    • vir para
        
    Sabem, eu percorri um longo caminho para vir até cá e ajudar-vos. Open Subtitles أتعرفين، لقد قدت من مسافة بعيده لآتي إلى هنا و أساعدكم
    Enfim, saí da faculdade após dois anos, para vir para cá. Open Subtitles لذا على أيّ حال، تركت الجامعة منذ عامين لآتي إلى هنا.
    Deixei-o em casa para vir cá. Open Subtitles تركتُه في المنزل لآتي إلى هنا.
    Sabes como arrisquei a minha reputação ao vir para cá ajudar-te? Open Subtitles هل تعرف المخاطرة التي قمت بها وبسمعتي لآتي إلى هنا وأساعدك؟
    Deixei-o em casa e fechei a porta para vir aqui. Open Subtitles تركتُه في المنزل وأقفلتُ الباب لآتي إلى هنا...
    É por minha causa. Eu larguei-o para vir para aqui. Open Subtitles لاذ بالفرار بسببي ، تركته لآتي إلى هنا
    Tinha um emprego e amigos e não desisti de tudo isso para vir vaguear pelas ruas de Paris sozinha! Open Subtitles كانت لدي وظيفة و اصدقاء. أنا لم اتخلى عن كل ذلك لآتي إلى هنا و اتجول بشوارع (باريس) لوحدي!
    Quando soube que estavas viva, larguei tudo para vir. Open Subtitles "الشعبة"، غسلتَ يدها منكِ اكتشفتأنّكِحيّة... فتركتُ كل شيء، لآتي إلى هنا
    Um indivíduo pagou-me 100 dólares para vir aqui, disse que o Professor Forbes estava metido nisto. Open Subtitles رجل ما دفع لي 100 دولار لآتي إلى هنا ويقول الأستاذ (فوربيس) سيتكفل بالأمر
    - Eu tirei folga para vir aqui. Open Subtitles -أخذت إجازة لآتي إلى هنا .
    Percebi que estava a trazer-me uma oportunidade de vir para esta Terra, escrever este livro. Open Subtitles فأدركت أنه يأتيني بفرصة لآتي إلى هذه الأرض وأؤلف هذا الكتاب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد